"los resultados de la serie de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج الجزء
        
    • بنتائج الجزء
        
    Por consiguiente, la Unión Europea no veía la necesidad de convocar una reunión por separado hasta que pudieran evaluarse los resultados de la serie de sesiones de alto nivel. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي لا يعتقد تبعا لذلك بضرورة عقد مشاورة مستقلة إلى أن يُقيم تنفيذ نتائج الجزء الرفيع المستوى.
    Sesión plenaria para examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN الجلسة العامة للنظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات.
    A continuación, los grupos de trabajo y comités tomarían los resultados de la serie de sesiones de alto nivel y finalizarían en consecuencia los proyectos de decisión. UN بعد ذلك تتناول الأفرقة العاملة واللجان نتائج الجزء الرفيع المستوى وتستكمل مشاريع المقررات وفقاً لذلك.
    Por otra parte, los resultados de la serie de sesiones de alto nivel, es decir, las conclusiones convenidas, deberían resumirse en un documento conciso en que se indiquen claramente las cuestiones que se examinaron y las decisiones acordadas. UN كما أنه ينبغي تلخيص نتائج الجزء الرفيع المستوى، ألا وهي الاستنتاجات المتفق عليها، في وثيقة موجزة تبين بوضوح المسائل التي نظر فيها والقرارات التي اتخذت بشأنها.
    Nos alientan los resultados de la serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo Económico y Social. UN لقد تشجعنا بنتائج الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Asamblea General concluye así la sesión plenaria para examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة الجلسة العامة المخصصة للنظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات.
    Seguimiento de los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN دال- متابعة نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات
    4. Pide a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo que en su segundo período de sesiones examine los resultados de la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1994 del Consejo; UN ٤ - يطلب من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تنظر في دورتها الثانية في نتائج الجزء التنسيقي من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤؛
    36. Decide examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes en una sesión plenaria de la Asamblea General que se celebrará en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 36 - تقرر النظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من دورة لجنة المخدرات الثانية والخمسين، في جلسة عامة للجمعية العامة، خلال دورتها الرابعة والستين؛ ثانيا
    2. Fiscalización internacional de drogas [105]: sesión plenaria para examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN 2 - المراقبة الدولية للمخدرات [105]: جلسة عامة للنظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات
    Fiscalización internacional de drogas [105]: sesión plenaria para examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN المراقبة الدولية للمخدرات [105]: جلسة عامة للنظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات
    De conformidad con su resolución 63/197, el 5 de noviembre de 2009 la Asamblea General examinó los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52° período de sesiones de la Comisión. UN نظرت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 63/197، في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة يوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Sesión plenaria para examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes: informe de la Comisión de Estupefacientes (A/64/92) UN جلسة عامة للنظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات: تقرير لجنة المخدرات (A/64/92)
    Con arreglo a lo dispuesto en su resolución 63/197, el 5 de noviembre de 2009 la Asamblea General decidió examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión. UN في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نظرت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 63/197، في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    De conformidad con su resolución 63/197, de 5 de noviembre de 2009, la Asamblea General examinó los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión. UN نظرت الجمعية العامة، في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بمقتضى قرارها 63/197، في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    Sobre la base de los resultados de la serie de sesiones técnicas y el examen de la orientación normativa para la aplicación del Programa, los representantes tal vez deseen analizar el camino a seguir para que el Programa sea un instrumento catalizador, participativo y flexible para el desarrollo sostenible de los océanos, las costas, las islas y sus cuencas hidrográficas, y formular recomendaciones al respecto, poniendo especial atención en: UN واستناداً إلى نتائج الجزء التقني وبحث توجيهات السياسات بشأن تنفيذ البرنامج، قد يرغب الممثلون في المناقشة وتقديم التوصيات بشأن المضي قدماً في البرنامج كعامل حفَّاز، وكأداة تشاركية مرنة للتنمية المستدامة للبحار، والسواحل والجزر، ومستجمعات المياه المرتبطة بها مع التركيز بصفة خاصة على:
    23. En la 40ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Presidente comunicó a los miembros del Consejo que resumiría los resultados de la serie de sesiones de coordinación en una declaración final (véase el anexo IV). UN ٣٢ - وفـي الجلسة ٠٤، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأن نتائج الجزء المتعلق بالتنسيق سيتم تلخيصها في البيان الختامي لرئيس المجلس )انظر المرفق الرابع(.
    El informe se basa en los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social sobre el desarrollo rural, celebrada el año pasado, y tiene debidamente en cuenta a los países menos adelantados y, en particular, al Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, que proporciona un marco orientador para coordinar el apoyo que se presta a los países menos adelantados. UN ويستند التقرير إلى نتائج الجزء الرفيع من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للعام الماضي بشأن التنمية الريفية. ويولي الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا و، على وجه الخصوص، لبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، الذي يوفر إطارا إرشاديا لتنسيق الدعم الموفر لأقل البلدان نموا.
    En fecha reciente, los resultados de la serie de sesiones de alto nivel de 2005 del Consejo Económico y Social contribuyeron enormemente al examen de alto nivel por la Asamblea General en 2005 de los avances logrados en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y la alianza mundial necesaria para ese fin. UN 31 - ومؤخرا، شكلت نتائج الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 مساهمة رئيسية في الاستعراض الرفيع المستوى لعام 2005 الذي أجرته الجمعية العامة للتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والشراكة العالمية اللازمة لتحقيقها.
    35. Pide a la Comisión de Estupefacientes que le transmita, por conducto del Consejo Económico y Social, los resultados de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión sobre los progresos logrados en el cumplimiento de las metas y objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones; UN 35 - تطلب إلى لجنة المخدرات أن تحيل إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة، بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    Se espera que el Consejo ofrezca recomendaciones en relación con los resultados de la serie de sesiones de coordinación de 1996 y en relación con los debates realizados durante la serie de sesiones de carácter general. UN مــن المتوقــع أن يضع المجلس توصيات فيما يتعلق بنتائج الجزء المتعلق بالتنسيق لعام ٦٩٩١ والمناقشات التي جرت خلال الجزء العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus