"los resultados del foro de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج منتدى
        
    • نتائج المنتدى
        
    • ونتائج منتدى
        
    Presentación de los resultados del Foro de los niños por dos niños delegados nacionales UN تقديم نتائج منتدى الطفل من قبل اثنين من مندوبي الأطفال الوطنيين
    Conforme a la decisión adoptada anteriormente, la Srta. Gabriela Azurduy Arrieta y la Srta. Audrey Chenynut presentan los resultados del Foro de los niños. UN بناء على ما تقرر في وقت سابق، قدمت السيدتان غابرييلا أزوردوي أريتا وأودري تشينينوت نتائج منتدى الطفل.
    - Declaración del Alcalde de Roma sobre los resultados del Foro de los Alcaldes UN - بيان عمدة روما حول نتائج منتدى العُمَد
    - Declaración del Alcalde de Roma sobre los resultados del Foro de los Alcaldes UN - بيان عمدة روما حول نتائج منتدى العُمَد
    Sobre la base de las decisiones adoptadas por la Asamblea General, el Presidente comunica a los miembros que la presentación de los resultados del Foro de los niños en el plenario estará a cargo de dos niños delegados nacionales. UN واستنادا إلى ما قررته الجمعية العامة، أطلع الرئيس الأعضاء على أن اثنين من مندوبي الأطفال الوطنيين سيقدمان نتائج منتدى الطفل في الجلسة العامة.
    Presentación de los resultados del Foro de Organizaciones No Gubernamentales celebrado el 7 de febrero de 2006 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 7 شباط/فبراير 2006
    Presentación de los resultados del Foro de Organizaciones no Gubernamentales celebrado el 6 de febrero de 2007 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 6 شباط/ فبراير 2007
    Presentación de los resultados del Foro de Organizaciones No Gubernamentales celebrado el 5 de febrero de 2008 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 5 شباط/فبراير 2008
    Presentación de los resultados del Foro de Organizaciones No Gubernamentales celebrado el 5 de febrero de 2008 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 5 شباط/فبراير 2008
    los resultados del Foro de la Educación para Todos se difundirán ampliamente en diferentes idiomas a todos los gobiernos y se comunicarán al período extraordinario de sesiones, así como a los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General respecto de otras Conferencias Mundiales importantes. UN وسيتم نشر نتائج منتدى التعليم للجميع على نطاق واسع بجميع اللغات وتوزيعها على جميع الحكومات وتبليغها إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، فضلا عن دوراتها الاستثنائية المتعلقة بالمؤتمرات العالمية الرئيسية الأخرى.
    También en la segunda sesión, la Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales para el desarrollo social hizo una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني.
    El Secretario General está considerando la posibilidad de emprender una iniciativa de buena gestión de las donaciones multilaterales, en vista de los resultados del Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, celebrado en Accra, y de la Conferencia de Examen de Doha. UN 7 - وأضاف أن الأمين العام ينظر في إطلاق مبادرة لتقديم منح جيدة متعددة الأطراف، في ضوء نتائج منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة ومؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    23. Se recomienda que el Comité directivo de la Iniciativa mundial examine los resultados del Foro de Viena y, bajo la orientación de los Estados Miembros, coordine cualquier otra medida que se haya de adoptar. UN 23- ويوصى بأن تستعرض اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية نتائج منتدى فيينا وتقوم، وفقا لتوجيهات الدول الأعضاء، بتنسيق أي إجراءات أخرى يراد اتخاذها.
    En la segunda sesión, la Presidencia del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 8 de febrero de 2011. UN 68 - وفي الجلسة الثانية، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عقد في 8 شباط/فبراير 2011.
    También en la misma sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 31 de enero de 2012. UN 78 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في 31 كانون الثاني/ يناير 2012.
    4. También en la misma sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil, celebrado el 5 de febrero de 2013. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني المعقودة في 5 شباط/فبراير 2013.
    5. También en la segunda sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil, celebrado el 10 de febrero de 2014. B. Asistencia UN 5 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلت رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في 10 شباط/فبراير 2014.
    c) Ofrecer un mecanismo para entender los resultados del Foro de Durban y que destaque las prácticas óptimas y las esferas clave que aún deban abordarse; UN (ج) تيسير فهم نتائج منتدى ديربان التي تحدد أفضل الممارسات والمجالات الرئيسية التي ينبغي التصدِّي لها؛
    Uno de los resultados del Foro de Viena sobre la Energía ha sido el establecimiento de objetivos paralelos en relación con el agua y la energía, y Hungría ha organizado en Viena un debate de expertos sobre el nexo entre el agua y la energía. UN 98- وقال إنَّ من نتائج منتدى فيينا للطاقة وضع أهداف متوازية للمياه والطاقة، وقد نظمت هنغاريا حلقة نقاش خبراء حول العلاقة بين المياه والطاقة عقدت في فيينا.
    En él se presentan además los resultados del Foro de alto nivel para el desarrollo a largo plazo del Sistema de Cuentas Nacionales. UN ويتضمن التقرير أيضا نتائج المنتدى الرفيع المستوى لتطوير نظام الحسابات القومية على المدى الطويل.
    :: Elaborar directrices regionales para el sector forestal en una economía ecológica, basándose en la experiencia y los resultados del Foro de Lviv y teniendo en cuenta las circunstancias nacionales específicas. UN :: وضع مبادئ توجيهية إقليمية لقطاع الغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة، استنادا إلى الخبرة المكتسبة ونتائج منتدى لفيف، مع مراعاة الظروف الوطنية المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus