"los resultados del período extraordinario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج الدورة الاستثنائية
        
    • بنتائج الدورة اﻻستثنائية
        
    • ونتائج الدورة الاستثنائية
        
    • نتيجة الدورة الاستثنائية
        
    • حصيلة الدورة الاستثنائية
        
    • نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية
        
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    La Comisión y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas examinarán esta cuestión en el contexto de la presentación de informes sobre la aplicación de los instrumentos, el Programa Mundial de Acción y los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ستقوم اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببحث هذه المسألة في سياق متطلبات اﻹبلاغ فيما يتصل بتنفيـذ الاتفاقيات وبرنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    seguimiento de los resultados del período extraordinario UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Asimismo, en el período de sesiones en curso debería establecerse el formato que se utilizará para enunciar los resultados del período extraordinario de sesiones. UN وكذلك، ينبغي أن يجري في الدورة الحالية تحديد الشكل الذي سيُستخدم في إعلان نتائج الدورة الاستثنائية.
    El programa de trabajo tendrá en cuenta los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo sostenible. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    El programa de trabajo tendrá en cuenta los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo sostenible. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    La Unión Europea apoya plenamente la idea de que el seguimiento y el programa de aplicación de los resultados del período extraordinario de sesiones se lleven a cabo con eficacia y a la brevedad posible. UN ونحــن، في الاتحــاد اﻷوروبـي، نؤيـد كل التأييد إجراء متابعة فعالة سريعة ووضع برنامج لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية.
    Otras iniciativas que pueden incluirse en los resultados del período extraordinario de sesiones UN مبادرات أخرى يتعين إدراجها ضمن نتائج الدورة الاستثنائية
    La Comisión y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas examinarán esta cuestión en el contexto de la presentación de informes sobre la aplicación de los instrumentos, el Programa Mundial de Acción y los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ستقوم اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببحث هذه المسألة في سياق متطلبات اﻹبلاغ فيما يتصل بتنفيـذ الاتفاقيات وبرنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    En ese contexto, deberían examinarse las consecuencias de los resultados del período extraordinario de sesiones para los recursos humanos y financieros, teniendo en cuenta la solicitud que figura en el párrafo 327 de la Plataforma de Acción de que se proporcionen a la División suficientes recursos financieros y humanos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، ينبغي النظر في الآثار المترتبة على نتيجة الدورة الاستثنائية من حيث الموارد البشرية والمالية، تأسيسا على الطلب الوارد في الفقرة 327 من منهاج العمل، للتكفل بتزويد الشعبة بالموارد المالية والبشرية الكافية في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Aprecia en particular los llamamientos de la inmensa mayoría de las delegaciones gubernamentales y organizaciones no gubernamentales para que los resultados del período extraordinario se basen claramente en la aplicación de las normas establecidas por la Convención. UN وهي تقدر بصفة خاصة الدعوات التي انطلقت من الغالبية العظمى من وفود الحكومات والمنظمات غير الحكومية لكي ترتكز حصيلة الدورة الاستثنائية ارتكازاً واضحاً على أساس تنفيذ المعايير الموضوعة في الاتفاقية.
    los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia han proporcionado un sólido fundamento para reforzar las actividades de promoción y protección de los derechos del niño. UN وذكرت أن نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل وفرت أساسا متينا لتعزيز جهود حماية حقوق الطفل وتعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus