La prensa puede contribuir en gran medida a transformar los resultados del Programa de Acción en mensajes accesibles para la opinión pública. | UN | ويمكن أن تسهم الصحافة إلى حد بعيد في تحويل نتائج برنامج العمل الى رسائل يسهل على الجماهير إدراكها. |
i) Evaluar los resultados del Programa de Acción durante el decenio de 1990 a nivel de los países; | UN | ' ١ ' تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛ |
i) Evaluar los resultados del Programa de Acción durante el decenio de 1990 a nivel nacional; | UN | ' ١ ' تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛ |
i) evaluar los resultados del Programa de Acción durante el decenio de 1990 a nivel nacional; | UN | `1` تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛ |
Tema 8 - Evaluación de los resultados del Programa de Acción en los países durante el decenio | UN | البند 8 تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري |
i) Evaluar los resultados del Programa de Acción durante el decenio de 1990 en el plano de los países; | UN | " ' ١ ' تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري؛ |
8. Evaluación de los resultados del Programa de Acción en los países durante el decenio de 1990. | UN | 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال التسعينات على الصعيد القطري |
8. Evaluación de los resultados del Programa de Acción en los países durante el decenio de 1990. | UN | 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري |
8. Evaluación de los resultados del Programa de Acción en los países durante el decenio de 1990. | UN | 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري |
Indicar cuáles han sido los resultados del Programa de Acción que tiene como objetivo garantizar el acceso universal a la salud sexual y reproductiva a nivel estatal, por regiones urbanas y rurales. | UN | 24 - يرجى ذكر نتائج برنامج العمل الذي يهدف إلى كفالة حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على مستوى الولايات، سواء في المناطق الحضرية أو الريفية. |
a) Evaluaría los resultados del Programa de Acción durante el decenio de 1990 a nivel de los países; | UN | )أ( تقييم نتائج برنامج العمل على الصعيد القطري خلال التسعينات؛ |
24. Indicar cuáles han sido los resultados del Programa de Acción que tiene como objetivo garantizar el acceso universal a la salud sexual y reproductiva a nivel estatal, por regiones urbanas y rurales. | UN | 24 - يرجى ذكر نتائج برنامج العمل الذي يهدف إلى كفالة حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على مستوى الولايات، سواء في المناطق الحضرية أو الريفية. |
A fin de evaluar los resultados del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 a nivel de los países, y de examinar la ejecución de medidas de apoyo internacional, la Junta recomendó a la Asamblea General que celebrara una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados a fines del decenio de 1990. | UN | ٤ - ولكي يتسنى تقييم نتائج برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات على الصعيد القطري، واستعراض تنفيذ تدابير الدعم الدولي، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في نهاية التسعينات. |
En cumplimiento de la resolución 52/187 de la Asamblea General, en que la Asamblea decidió convocar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados para “evaluar los resultados del Programa de Acción durante el decenio de 1990 a nivel nacional”, la División de Cuestiones y Políticas de Desarrollo Económico de la CESPAO evaluó los resultados económicos del Yemen a fines de 1997. | UN | وامتثالا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٧، بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي قررت فيه الجمعية " تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري " ، قامت شعبة المسائل والسياسات اﻹنمائية الاقتصادية التابعة للجنة بتقييم اﻷداء الاقتصادي لليمن في نهاية عام ١٩٩٧. |
Para concluir esta declaración, permítaseme expresar nuestra esperanza de que la creciente concienciación respecto a la importancia de un enfoque coordinado a las cuestiones de las armas pequeñas mejorará los resultados del Programa de Acción sobre las armas pequeñas ahora que está próxima la celebración de la Cuarta Reunión Bienal, prevista para junio de 2010. | UN | وفي الختام، أود أعرب عن أملنا بأن يعزز ازدياد الوعي بأهمية اتباع نهج منسق بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة نتائج برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة ونحن على مشارف عقد الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين، المقرر في حزيران/يونيه 2010. |