Como se indica más adelante, hay una desconfianza general frente a la administración de justicia, a la que se considera corrupta y favorecedora de Los ricos y poderosos. | UN | ووفقا لما تمت مناقشته أدناه، يوجد انعدام عام للثقة بنظام القضاء الذي يعتبر فاسدا ويحابي الأغنياء والأقوياء. |
No puede haber equidad cuando las normas internacionales y nacionales favorecen a Los ricos y poderosos y oprimen a los pobres y débiles. | UN | ولا إنصاف إذا كانت القواعد الدولية والمحلية تحابي الأغنياء والأقوياء وتضطهد الفقراء والضعفاء. |
Sin embargo, nos encontramos, a nuestro pesar, con que Los ricos y poderosos cambian constantemente las reglas según les conviene a ellos y en perjuicio nuestro. | UN | مع ذلك، وللأسف الشديد، فإننا نرى الأغنياء والأقوياء وقد دأبوا على تغيير قواعد اللعبة باستمرار لصالحهم وبما يضر بنا. |
La apropiación de tierras por Los ricos y poderosos ha ensombrecido a veces los avances logrados en el otorgamiento de títulos sobre la tierra. | UN | وأدى استيلاء الأغنياء والأقوياء على الأراضي أحياناً إلى حجب التقدم المحرز في عملية تمليك الأراضي. |
Pero el mercado de valores no es solo para Los ricos y poderosos. | TED | ولكن البورصة ليست مقتصرة على الأغنياء وأصحاب النفوذ. |
Los ricos y poderosos cogen lo que quieren. | Open Subtitles | النفـــــــــوذ الحلقة 8 الجزء 2 الأغنياء , والأقوياء يأخذون أي شيء يريدون |
Los ricos y poderosos cogen lo que quieren. Nosotros lo robamos de vuelta a usted. | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون نحن نعيد سرقته لأجلكَ |
Los ricos y poderosos cogen lo que quieren. Nosotros se lo volvemos a robar por ti. | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون ونحن نعيد سرقته لك |
Los ricos y poderosos toman todo lo que quieren. nosotros lo recuperamos para ti. | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون نحن نعيد سرقته لك |
Los ricos y poderosos cogen lo que quieren Nosotros lo robamos de vuelta para ti. | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون نحن نعيد سرقته لك |
Los ricos y poderosos se llevan lo que quieren. Nosotros lo recuperamos para devolvérselo. | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يريدون نحن نعيد سرقته لك |
Seguridad Nacional detesta molestar a Los ricos y poderosos. | Open Subtitles | الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء |
Seguridad Nacional detesta molestar a Los ricos y poderosos. | Open Subtitles | الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء. |
Seguridad Nacional es detestado por incomodar a Los ricos y poderosos. | Open Subtitles | الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء. |
En el matrimonio de este doble compromiso de Los ricos y poderosos y de las naciones actualmente pobres y débiles, el que lleva en sus entrañas la simiente de un nuevo mundo, radiante de paz, desarrollo y prosperidad generales. | UN | إن القران بين هذا الالتزام المزدوج من الأغنياء والأقوياء ومن الأمم التي هي الآن فقيرة وضعيفة، هو الذي يكون في رحمه طفل عالم جديد، مشرق بسلام وتنمية وازدهار عالمية. |
Nos guste o no, este es todavía un mundo de imposiciones por Los ricos y poderosos contra los pobres, los débiles y los vulnerables. | UN | وسواء طاب لنا ذلك أو لم يطب، إننا لا نزال في عالم يُملي فيه الأغنياء والأقوياء إرادتهم على الفقراء والضعفاء ومن يسهل النيل منهم. |
Así pues, el mensaje está claro: la crisis alimentaria y energética a la que nos enfrentamos en la actualidad también puede resolverse a través de la transformación personal o el cambio de actitud de todos los habitantes de este planeta, sobre todo Los ricos y poderosos. | UN | الرسالة إذن واضحة: إن أزمة الغذاء والطاقة التي نواجهها اليوم يمكن حلها أيضا من خلال التحول الشخصي أو تغير الميول من جانب الجميع على هذا الكوكب، ولا سيما الأغنياء والأقوياء. |
Se precisa sólo la voluntad política necesaria, menos egoísmo y una comprensión objetiva de que si no actuamos hoy, las consecuencias podrían ser apocalípticas y afectarían también a Los ricos y poderosos. | UN | فكل المطلوب هو الإرادة السياسية الضرورية، وقدر أقل من الأنانية والفهم الموضوعي لأننا إذا لم نتصرف اليوم، يمكن أن تكون العواقب كارثية وأن تؤثر أيضا على الأغنياء والأقوياء. |
Los ricos y poderosos toman lo que quieren. | Open Subtitles | .الأغنياء وأصحاب النفوذ يأخذون ما يريدون |
Los ricos y poderosos se llevan lo que quieren. | Open Subtitles | الأغنياء وأصحاب النفوذ يأخذون مايريدون |
Como el objetivo es establecer un gobierno basado en unas elecciones libres e imparciales, el proceso electoral debe estar a resguardo de intimidaciones y de la influencia de Los ricos y poderosos. | UN | وبالنظر إلى أن إنشاء حكومة تقوم على انتخابات حرة ونزيهة هو الهدف، فإن العملية الانتخابية يجب أن تكون خالية من الترهيب والتأثير من جانب الأثرياء والأقوياء. |