"los rumores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشائعات
        
    • الإشاعات
        
    • إشاعات
        
    • شائعات
        
    • الاشاعات
        
    • للشائعات
        
    • والشائعات
        
    • إشاعة
        
    • الأشاعات
        
    • شائعة
        
    • النميمة
        
    • والإشاعات
        
    • الإشاعة
        
    • الشائعة
        
    • الاشاعة
        
    No obstante, en algunos campamentos han persistido los rumores sobre el adiestramiento militar de elementos del ejército del antiguo Gobierno. UN ومع ذلك، فقد استمر في بعض المخيمات تواتر الشائعات حول التدريب العسكري لعناصر تابعة لجيش الحكومة السابقة.
    Ante la falta de información fáctica se propagan los rumores y se generan esperanzas falsas o ansiedad innecesaria. UN وبغياب المعلومات الوقائعية، تنتشر الشائعات فتحيي آمالا كاذبة أو تبعث على قلق لا داعي له.
    Miles de civiles huyen de ahí ante los rumores... ... de que los tanques descarrilados... ... en Walkashi estaban llenos de gas paralizante. Open Subtitles و يمر الآلاف من اللاجئين بالمنطقة مع إنتشار الشائعات أن عربات قطار البضائع المنكوب كانت مملوئة عن آخرها بغاز الاعصاب
    El propósito de la misión era determinar la veracidad de los rumores persistentes que circulaban en esas zonas. UN وكان هدف هذه المهمة هو التحقق من صحة الإشاعات المستمرة التي تروج في تلك الأماكن.
    ¿Cuándo el Sr. Gittes le dijo que los rumores no eran infundados? Open Subtitles متى أخبرك السيد جيتس بأن لهذه الإشاعات أساساً من الصحة؟
    Tan pronto empezaron los rumores del procesamiento deberías haberlos visto huír por las salidas. Open Subtitles بعد أن صدرت إشاعات الاتهام كان يجب أن تروهم و هم يهربون
    He oido los rumores, de que corre sangre Judía por las venas Borgia. Open Subtitles لقد سمعت شائعات, ذلك أن الدم اليهودي يجري في عروق بورجيا.
    Lleva suficiente tiempo en la Armada y sabe que debe ignorar los rumores. Open Subtitles أنت في البحرية منذ فترة طويلة لكي لا تستمع إلى الشائعات
    - los rumores ya están circulando. - El veneno de mandrágora funciona. Open Subtitles الشائعات بدأت تنتشر سم نبتة اللفاح ادت عملها بشكل جيد
    - No. ¿Estás al día sobre los rumores del ministro de Exteriores? Open Subtitles هل انت على بينة بخصوص اخر الشائعات عن وزير الخارجية؟
    Entonces no hay tiempo que perder. ¿Qué pasa si los rumores son ciertos, Sir? Open Subtitles اذن لايوجد لدينا وقت لنخسره ماذا إن كانت هذه الشائعات صحيحة ،سيدي؟
    Los funcionarios del hospital no confirmaron si la bebé Elizabeth está de hecho adentro, pero los rumores continúan atrayendo multitudes. Open Subtitles لا يؤكد مسؤولو مستشفى إن الطفل اليزابيث هو في الواقع داخل. لكن الشائعات لا تزال استخلاص الحشود.
    ¿Has escuchado los rumores de que tu esposo se está acostando con una pasante en la oficina del gobernador? Open Subtitles هل سمعـت تلك الشائعات التي تقول بأن زوجك يُطارح الغرام مع متدربة في مكتب الحاكم ؟
    Quiero que descubras quién está detrás de los rumores de visiones compartidas. Open Subtitles أريدك أن تكتشفى من خلف أمر نشر الإشاعات عن الرؤى
    Sin embargo, la población sigue estando inquieta a causa de las exacciones y los actos de arreglo de cuentas aparentemente con objetivos precisos, pero también debido a los rumores de un inminente ataque de los golpistas. UN ولكن السكان لا يزالون قلقين نتيجة أعمال الابتزاز وتصفية الحسابات التي تستهدف على ما يبدو أشخاصا معينين. وكذلك بسبب الإشاعات التي تقول بأن المشاركين في الانقلاب سوف يهاجمون في أي وقت.
    Exhorto a unos y otros a superar los rumores cuyo objetivo es oponer a unos habitantes de Côte d ' Ivoire contra otros. UN وأدعو الجميع هنا إلى تجاوز الإشاعات التي ترمي إلى زرع بذور الخلاف بين الإيفواريين.
    De hecho, los conocimientos que se tienen sobre este tráfico particular de órganos siguen siendo escasos debido a que abundan los rumores y las habladurías. UN والواقع أن الدراية بظاهرة الاتجار بالأعضاء لا تزال قليلة بسبب كثرة الإشاعات والروايات التي تنقل من شخص إلى آخر.
    los rumores sobre un golpe de estado inminente siguen extendiéndose, mientras que las manifestaciones en Bujumbura tienen un carácter cada vez más militante. UN وتسود على نطاق واسع إشاعات عن قرب وقوع انقلاب، بينما أصبحت المظاهرات التي تشهدها بوجومبورا أشد تطرفا.
    los rumores se propagan como la peste y, como tal, hay que erradicarlos. Open Subtitles انتشرت شائعات مثل الطاعون وعلى هذا النحو، يجب علينا القضاء عليها.
    Muchas gracias por unírsenos hoy, en este día encantador y ayudarnos a parar los rumores. Open Subtitles شكرًا جزيلا لمشاركتكم ايانا في هذا اليوم الجميل ومساعدتنا لإيقاف الاشاعات في مهدها
    Si escuchara los rumores, me habría acostado con todas en la cárcel. Open Subtitles لو استمعت للشائعات ‫فسأكون قد نمت مع الجميع في سجني.
    Sólo mediante esas inspecciones e investigaciones podrán acallarse las acusaciones, los rumores y las dudas. UN ولا يمكن إلا من خلال عمليات التفتيش والتحقيقات هذه أن يسهل طي صفحة المزاعم والشائعات والشكوك الدائرة حاليا.
    Cada susurro, todos los rumores en la ciudad finalmente llega a mis oídos. Open Subtitles كل همسة وكل إشاعة في المدينة تصل لمسامعي في نهاية الأمر
    ¿Ha oído los rumores de que los libros de Cane han afectado a ciertos lectores? Open Subtitles أسمعت الأشاعات أن كتب كان لها أثر على بعض القراء
    Si los Estados Miembros deciden anular el boletín, será cuestión suya, pero los rumores de que el Secretario General está pensando en retirarlo son infundados. UN فلو قررت الدول الأعضاء تجاوز النشرة فالأمر متروك لها، غير أنه لا أساس مطلقاً لأي شائعة بأن الأمين العام يزمع سحبها.
    Ahora, esta semana, hemos terminado con las traiciones y los rumores, y vamos a canalizar todo eso en energía para trabajar juntos. Open Subtitles الآن ، في هذا الأسبوع انتهينا من الطعن في الظهر و النميمة وسنوجه كل تلك الطاقة في عملنا معا
    Las razones más comunes son el temor a efectos secundarios, los rumores, los mitos y las ideas erróneas. UN وأكثر الأسباب التي تذكر الخوف من الأعراض الجانبية والإشاعات والخرافات والأفكار الخاطئة.
    Ya puedo oír los rumores: Open Subtitles أوه، ذلك عظيم أنا أستطيع سماع الإشاعة الآن
    Se suponía que estabas muerto, pescado nuevo. Es hora de hacer ciertos los rumores. Open Subtitles يُفترض بك أن تكون ميتاً أيّها السجين الجديد، حان الوقت لتحقيق الشائعة.
    los rumores eran que Ken la había dejado por Sandra, aunque Ken dijo que Tonya nunca había sido su novia. Open Subtitles الاشاعة تقول ان كين هجرها لاجل ساندرا رغم ان كين اخبرني ان تونيا لم تكن حبيبته ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus