"los satélites de observación de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سواتل رصد
        
    • لسواتل رصد
        
    • سواتل مراقبة
        
    los satélites de observación de la Tierra proporcionan datos únicos para vigilar los fenómenos en la superficie terrestre. UN وتوفر سواتل رصد الأرض بيانات فريدة لتتبع ظواهر سطح الأرض.
    los satélites de observación de la Tierra han proporcionado cada vez más datos esenciales en apoyo de muchos proyectos de desarrollo sostenible. UN ويتزايد توفير سواتل رصد الأرض لبيانات جوهرية يتم الاعتماد عليها في مشاريع كثيرة للتنمية المستدامة.
    • División de Observación de la Tierra: servicios de rastreo, telemetría y mando de satélites, adquisición de datos, archivo y tratamiento de datos proveniente de los satélites de observación de la Tierra, producción y comercialización de datos provenientes de satélites y productos mejorados; UN • شعبة رصد اﻷرض : الخدمات الساتلية للقياس عن بعد والتتبع والتحكم ، وحيازة البيانات ، وحفظ ومعالجة البيانات الواردة من سواتل رصد اﻷرض ، وانتاج وتسويق بيانات السواتل والمنتجات المعززة ؛
    2. los satélites de observación de la Tierra son una fuente importante y singular de datos útiles para el estudio del sistema terrestre. UN 2- كما إن سواتل رصد الأرض تقدم مصدرا مهما وفريدا من البيانات لأجل دراسة منظومة الأرض.
    40. Los participantes también observaron que los sistemas de alerta temprana en casos de sequía podrían beneficiarse de la capacidad de vigilancia de los satélites de observación de la Tierra. UN 40- وأشار مشاركون أيضاً إلى أنَّ نظم الإنذار المبكر بالجفاف يُمكن أن تستفيد من قدرات الرصد المتوافرة لسواتل رصد الأرض.
    2. los satélites de observación de la Tierra son una fuente importante y singular de datos útiles para el estudio del sistema terrestre. UN 2- وتوفر سواتل رصد الأرض مصدرا هاما وفريدا من البيانات اللازمة لدراسة منظومة الأرض.
    los satélites de observación de la Tierra y otras tecnologías espaciales ofrecen soluciones importantes y únicas en todas las áreas relacionadas con la gestión de actividades en casos de desastre, a saber: actividades paliativas y de preparación, socorro y rehabilitación en casos de desastre. UN وتوفر سواتل رصد الأرض وغيرها من التكنولوجيات الفضائية حلولا هامة وفريدة في جميع ميادين تدبّر الكوارث، أي: تخفيف الكوارث، والأهبة للكوارث، والاغاثة في حالات الكوارث، واعادة التأهيل في حالات الكوارث.
    los satélites de observación de la Tierra y otras tecnologías espaciales ofrecen soluciones importantes y únicas en todas las áreas relacionadas con la gestión de actividades en casos de desastre, a saber: actividades paliativas y de preparación, socorro y rehabilitación en casos de desastre. UN وتوفر سواتل رصد الأرض وغيرها من التكنولوجيات الفضائية حلولا مهمة وفريدة في جميع ميادين تدبّر الكوارث، أي: تخفيف الكوارث، والتأهب للكوارث، والاغاثة في حالات الكوارث، واعادة التأهيل بعد الكوارث.
    Se observó que la información facilitada por los satélites de observación de la Tierra y por otras tecnologías espaciales ya era parte integrante de las actividades de gestión en caso de desastres en muchos países desarrollados y en desarrollo. UN ولوحظ أن المعلومات التي تقدّمها سواتل رصد الأرض وسائر تكنولوجيات الفضاء تشكل بالفعل جزءا لا يتجزّأ من أنشطة تدبّر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة والنامية.
    Como parte de su mandato, la UIT estaba preparando recomendaciones, manuales e informes referentes a los sensores pasivos y activos de los satélites de observación de la Tierra, incluidos los meteorológicos. UN ويعد الاتحاد، في إطار ولايته، توصيات وأدلة إرشادية وتقارير تتناول أجهزة الاستشعار المنفعلة والفاعلة المحمولة على سواتل رصد الأرصد، بما في ذلك سواتل الأرصاد الجوية.
    32. los satélites de observación de la Tierra son indispensables para vigilar el medio ambiente. UN 32 - لا غنى عن سواتل رصد الأرض من أجل رصد البيئة.
    Los grandes volúmenes de datos que ofrecen los satélites de observación de la Tierra pueden utilizarse para establecer sistemas de alerta temprana sanitaria capaces de poner de manifiesto cualquier dato que sea índicativo de una inquietud o de un cambio de tendencia. UN ويمكن استخدام الكم الكبير من البيانات المتأتية من سواتل رصد الأرض في إنشاء أنظمة إنذار مبكر قادرة على كشف أي بيانات تدل على سبب للقلق أو على تغير في الاتجاهات.
    Comprender y observar el ciclo mundial del agua contribuye en forma significativa a su ordenación eficaz, y la tecnología espacial, fundamentalmente los satélites de observación de la Tierra, juega un papel primordial proporcionando datos para los estudios sobre el agua. UN ويسهم فهم ومراقبة الدورة العالمية للمياه إسهاماً كبيراً في الإدارة الفعالة للمياه كما تؤدى تكنولوجيا الفضاء، ولا سيما سواتل رصد الأرض، دوراً هاماً في توفير البيانات اللازمة للدراسات المائية.
    La comprensión y observación del ciclo mundial del agua contribuyen apreciablemente a la ordenación eficaz de las aguas; la tecnología espacial, sobre todo la de los satélites de observación de la Tierra, desempeña un importante papel en el suministro de datos para dichos estudios. UN وفهم دورة المياه العالمية ورصدها يساهمان بقدر كبير في إدارة المياه على نحو فعال، وتؤدي التكنولوجيا الفضائية، وفي المقام الأول سواتل رصد الأرض، دورا كبيرا في توفير البيانات لهذه الدراسات.
    Se reconoció que los satélites de observación de la Tierra brindaban una oportunidad única de vigilar el entorno terrestre a escala mundial, y la interpretación de datos de teleobservación mediante métodos avanzados era ya una técnica fiable para rastrear cambios temporales en la biosfera. UN وكان هناك تسليم بأن سواتل رصد الأرض تقدّم فرصة فريدة لرصد بيئة الأرض على المستوى العالمي وأن تفسير بيانات الاستشعار عن بعد عبر استخدام أساليب متطوّرة صار تقنية يمكن التعويل عليها في تعقّب التغيّرات الزمنية في الغلاف الحيوي.
    17. Por lo que respecta a la función de la ciencia y la tecnología espaciales, los satélites de observación de la Tierra proporcionan una visión transnacional de las enfermedades transmitidas por vectores. UN 17 - وفيما يتعلق بدور علوم وتكنولوجيا الفضاء، تقدم سواتل رصد الأرض صورة عبر وطنية للأمراض المنقولة.
    Veinte expertos europeos reconocidos presentaron ponencias sobre las misiones en curso para el estudio del cambio climático y disertaciones sobre la función de los satélites de observación de la Tierra en la vigilancia y la investigación del clima. UN وقدَّم عشرون من الخبراء الأوروبيين المعروفين بعثات تغيّر المناخ القائمة، وألقوا محاضرات حول دور سواتل رصد الأرض في رصد المناخ وأبحاثه.
    Asimismo, las aplicaciones de los satélites de observación de la Tierra a cuestiones relacionadas con la ordenación de los recursos hídricos y la protección del agua dulce como recurso esencial para la vida deberían ocupar el lugar de honor. UN وبالمثل، ينبغي أن تحتلّ تطبيقات سواتل رصد الأرض الصدارة في المسائل المتعلقة بإدارة المياه وحماية المياه العذبة باعتبارها موردا أساسيا للحياة.
    6. los satélites de observación de la Tierra constituyen una fuente importante y singular de información sobre cuestiones de importancia social y económica en esferas tales como la gestión de las actividades en casos de desastre. UN 6 - وتشكل سواتل رصد الأرض مصدراً هاما وفريدا للمعلومات عن مسائل ذات أهمية اجتماعية واقتصادية في مجالات من بينها إدارة الكوارث.
    b) Por el hecho de ser muy numerosos, los satélites de observación de la Tierra pasaban con gran frecuencia y tenían un amplio alcance de cobertura. UN (ب) تتسم سواتل رصد الأرض، نظرا لكثرة أنواعها، بأن لها تواترا عاليا وتنوعا في نطاق الشمول.
    En el año 2000, de cumplirse los planes actuales relativos a los satélites de observación de la Tierra, habrá 31 satélites en órbita al mismo tiempo, que podrán suministrar datos con resolución de 30 m o incluso mayor. UN ولو نفذت جميع الخطط الراهنة لسواتل رصد اﻷرض ، سيكون هناك في المدار في سنة ٠٠٠٢ ١٣ ساتلا قادرا على توفير بيانات بدرجة تحليل قدرها ٠٣ مترا أو أفضل .
    los satélites de observación de la tierra y el levantamiento cartográfico mundial son instrumentos fundamentales para seguir de cerca los cambios que tienen lugar en la Tierra. UN وتمثل سواتل مراقبة الأرض ورسم الخرائط العالمية أدوات بالغة الأهمية لرصد التغيرات الواقعة فوق سطح الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus