"los servicios básicos y la infraestructura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخدمات الأساسية والبنية التحتية
        
    • والخدمات الأساسية والبنى التحتية
        
    • الخدمات الأساسية والبنية التحتية
        
    • والخدمات والهياكل الأساسية
        
    • الخدمات الأساسية والبنى التحتية
        
    • والخدمات والبنية التحتية
        
    los servicios básicos y la infraestructura son importantes para el desarrollo de poblaciones sanas con una buena calidad de vida. UN والخدمات الأساسية والبنية التحتية أمران هامان في تكوين مجموعات سكانية تتمتع بالصحة وبنوعية حياة جيدة.
    Diálogo sobre el tema especial para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración: desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية
    Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    C. Mayor acceso equitativo a los servicios básicos y la infraestructura UN جيم - توسيع سبل الحصول العادل على الخدمات الأساسية والبنية التحتية
    D. Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN دال - تحقيق تنمية حضرية مستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأرض والسكن، والخدمات والهياكل الأساسية
    IV. Segunda sesión: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a los servicios básicos y la infraestructura UN رابعاً - الجلسة 2: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع فرص الوصول المنصف إلى الخدمات الأساسية والبنى التحتية
    La gobernanza y las instituciones otorgan esa coherencia y permiten aumentar el acceso a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura. UN وتوفر الحوكمة والمؤسسات الأساس لهذا الاتساق وللتمكين من توسيع سبل الحصول على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية.
    Sin embargo, debemos preguntarnos de qué manera se relaciona el desarrollo urbano sostenible con la urbanización, la migración y el crecimiento de los barrios de tugurios a nivel masivo y de qué manera el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura podría ayudar a alcanzar el desarrollo urbano sostenible. UN غير أننا يجب أن نسأل عن كيف تتعلق التنمية الحضرية المستدامة بالتوسع الحضري والهجرة ونمو الأحياء الفقيرة بمعدلات ضخمة، وكيف يمكن أن يساعد توسيع سبل الحصول على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية على تحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
    II. Logro del desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN ثانياً - تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية
    En el presente documento se explora más en detalle la manera en que el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura constituye un aporte fundamental para el desarrollo urbano sostenible. UN 15 - وتستكشف هذه الورقة كذلك كيف يقدِّم توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية مساهمة حاسمة الأهمية في التنمية الحضرية المستدامة.
    Es importante volver a pensar en el mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura urbanos y mirar más allá de la relación entre la oferta y la demanda. UN 17 - ومن المهم إعادة التفكير في توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية في المناطق الحضرية والنظر إلى ما يتعدى العلاقة بين العرض والطلب.
    Entre las medidas prácticas por medio de las cuales las ciudades pueden volverse más inclusivas se cuentan las acciones específicas para brindar a los grupos desfavorecidos un mayor acceso a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura. UN 19 - ومن الخطوات العملية التي يمكن أن تصبح بها المدن أكثر شمولية اتخاذ إجراءات موجهة بدقة لتوسيع حصول الفئات المحرومة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية.
    Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    Resolución 23/17: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN القرار 23/17: تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    Resolución 23/17: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura UN القرار 23/17: تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية
    los servicios básicos y la infraestructura son esenciales para el desarrollo rural y urbano sostenibles. UN 44 - الخدمات الأساسية والبنية التحتية ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة في المناطق الريفية والحضرية.
    Las actividades de recuperación temprana del sistema de las Naciones Unidas se proponen generar procesos autosostenibles, resilientes y asumidos como propios por los países a fin de apoyar el restablecimiento de los servicios básicos y la infraestructura primaria, los medios de subsistencia, la vivienda, la gobernanza, la seguridad y el estado de derecho, y el medio ambiente. UN وتهدف جهود الإنعاش التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في وقت مبكر إلى توليد عمليات ذاتية الاستدامة تتميز بالمرونة وتعود ملكيتها للوطن، لدعم استعادة الخدمات الأساسية والبنية التحتية الأولية، وأسباب المعيشة، والمأوى، والحوكمة، والأمن وسيادة القانون، والبيئة.
    El Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) celebró su 23º período de sesiones en Nairobi del 11 al 15 de abril de 2011, con el tema especial " Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura " . UN 2 - عُقدت الدورة الثالثة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيروبي، في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، وحدد لها موضوع خاص هو " تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع فرص الحصول على الأرض والسكن، والخدمات والهياكل الأساسية " .
    c) Movilizar el compromiso de los gobiernos y de los asociados del Programa de Hábitat a nivel internacional, nacional y local para promover la descentralización y mejorar la gestión de los asuntos urbanos a fin de garantizar la ampliación del acceso a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura. UN (ج) حشد التزامات من الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، على الصعيد الدولي والوطني والمحلي، من أجل تعزيز تطبيق اللامركزية وتحسين الحوكمة الحضرية لكفالة توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأرض والسكن والخدمات والهياكل الأساسية.
    La sesión de la tarde versó sobre el desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso a los servicios básicos y la infraestructura. UN 23 - أما جلسة بعد الظهر فتناولت موضوع التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول على الخدمات الأساسية والبنى التحتية.
    Diálogo sobre el tema especial del 23º período de sesiones del Consejo de Administración: desarrollo urbano sostenible a través de un mayor acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura: Informe del Director Ejecutivo UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق سبل الحصول العادل على الأرض والسكن والخدمات والبنية التحتية: تقرير المدير التنفيذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus