En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en otros fondos de la Sede desde el comienzo del último bienio. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلَّغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق المقر الأخرى، وذلك اعتبارا من فترة السنتين الماضية. |
El Director de los Servicios de Administración de Edificios responde a varias preguntas. | UN | ورد مدير خدمات إدارة المباني على اﻷسئلة المطروحة. |
Esta vigilancia constante contribuye positivamente a la calidad y eficiencia de los Servicios de Administración de Edificios prestados por la ONUDI. | UN | ويُسهم هذا الرصد المستمر إسهاما إيجابيا في تحسين نوعية خدمات إدارة المباني المقدمة من اليونيدو وفي فعاليتها. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 501.872 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات لخدمات إدارة المباني 872 501 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Otro importante factor es la necesidad de estar familiarizado con las normas técnicas y de seguridad locales, en particular en lo que se refiere a los Servicios de Administración de Edificios. | UN | وثمة عامل هام آخر هو الحاجة لمعرفة المعايير التقنية ومعايير السلامة المحلية، وخصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 282.478 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 478 282 يورو، وهي تكاليف مشتركة بين المنظمات الكائنة في فيينا. |
Los costos de sustitución ordinarios se financian con cargo al fondo de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | ويجري تمويل تكاليف الإبدال المعتادة من صندوق خدمات إدارة المباني. |
Entre ellas figuró la comprobación de las cuentas de los Servicios de Administración de Edificios y adquisiciones, así como del recurso a consultores. | UN | وقد اشتملت هذه على التحقق من خدمات إدارة المباني والاشتراء والاستعانة بالخبراء الاستشاريين. |
Del total de ingresos varios la suma de 171.127 euros corresponde a los gastos de apoyo cobrados a la OTPCE por concepto de actividades de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | من إجمالي الإيرادات المتنوعة، يعود مبلغ 127 171 يورو إلى تكاليف دعم منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تقيّد على حساب أنشطة خدمات إدارة المباني. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 57.538 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 538 57 يورو، جرى تقاسمها بين المنظمات الكائنة في فيينا. |
En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 133.941 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 941 133 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 77.612 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 612 77 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | الفائدة المتراكمة المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني |
todo respecto de los Servicios de Administración de Edificios y la aplicación de los acuerdos relativos a las sedes concertados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | يُحسِّن الإدارة، خصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني وتنفيذ اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Pagos diferidos de los Servicios de Administración de Edificios | UN | أرصدة النفقات المؤجلة الخاصة بخدمات إدارة المباني |
los Servicios de Administración de Edificios comunes y de uso conjunto se describen en el Programa Principal H, Administración de Edificios. | UN | طاء-10- ويرد الوصف الكامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني. |
los Servicios de Administración de Edificios comunes y de uso conjunto se exponen en detalle en el Programa Principal H - Administración de Edificios. | UN | ويرد في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة. |
los Servicios de Administración de Edificios se encargaron de la ejecución y supervisión del proyecto. | UN | وتولَّت دائرة خدمات المباني تنفيذ المشروع والإشراف عليه. |
a) Recomienda la creación simultánea de una cuenta especial para determinadas actividades correspondientes a los Servicios de Administración de Edificios y una cuenta especial para el programa ordinario de cooperación técnica, que no estarían sujetas a los párrafos 4.2. b) y 4.2. c) del Reglamento Financiero, en el entendimiento de que la Secretaría se esforzaría por utilizar en la mayor medida posible los fondos presupuestados para cada bienio; | UN | " (أ) توصي بأن ينشأ في آن معا حساب خاص لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعــان لأحكــام البنديـن 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |
Por consiguiente, en el Fondo General de la ONUDI sólo se incluye la parte de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios que corresponde a la ONUDI (referencia: IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من تكاليف إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |