La INTOSAI participó como observadora y señaló oportunidades de cooperación entre los servicios de auditoría interna y la INTOSAI. | UN | وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وأشارت إلى إمكانيات التعاون بين ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات والمنظمة. |
:: Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales; | UN | :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Ahora bien, sólo existe un acuerdo firmado de servicios en el caso de los servicios de auditoría interna. | UN | غير أن ثمة اتفاقا موقعا لمستوى الخدمات لا يشتمل إلا على خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
Estas disminuciones se ven compensadas en parte con un aumento de 43.900 dólares en las estimaciones correspondientes a los servicios de auditoría interna. | UN | ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة قدرها ٩٠٠ ٤٣ دولار في تقديرات خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
* Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales; | UN | :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Coordinación con los servicios de auditoría interna | UN | التنسيق مع خدمات مراجعة الحسابات الداخلية |
El UNFPA había distribuido el borrador del documento a los representantes de los servicios de auditoría interna y recibido su asesoramiento. | UN | وأشار إلى أن الصندوق قد عمم مشروع وثيقة على ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات وحصل على مشورتهم. |
En particular, la División participó en la auditoría coordinada del Fondo Humanitario Común para el Sudán con los servicios de auditoría interna de las entidades de las Naciones Unidas que recibieron subsidios del Fondo. | UN | وشاركت الشعبة بوجه خاص في تنسيق مراجعة حسابات الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كيانات الأمم المتحدة التي تلقت منحا من الصندوق. |
En la mitad de los servicios de auditoría interna no había programas de mejoramiento. | UN | ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات. |
En la mitad de los servicios de auditoría interna no había programas de mejoramiento. | UN | ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات. |
El principal problema con respecto a la coordinación de los servicios de auditoría interna durante las auditorías era el desigual nivel de participación de las organizaciones de las Naciones Unidas implicadas. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه التنسيق بين دوائر المراجعة الداخلية للحسابات طوال عملية مراجعة الحسابات في عدم انتظام مستوى المشاركة من جانب منظمات الأمم المتحدة المعنية. |
33. Se llegó al consenso de que el objetivo de los servicios de auditoría interna es ayudar a cada organización en el desempeño eficaz de sus responsabilidades. | UN | ٣٣ - وتم التوصل إلى توافق في اﻵراء يفيد بأن هدف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات هو مساعدة كل منظمة على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية. |
También se le ha encomendado la tarea de definir las funciones de los servicios de auditoría interna con respecto a la orientación y supervisión de las transferencias armonizadas de efectivo. | UN | وهو مكلّف أيضا بتوضيح أدوار خدمات المراجعة الداخلية للحسابات من حيث تنسيق التحويلات النقدية وتوجيهها والرقابة عليها. |
En general, las respuestas indicaron que los servicios de auditoría interna prestados habían sido valiosos. | UN | وعموما، تشير الردود إلى أن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة كانت قيِّمة. |
11. La Comisión Consultiva toma nota de que el concepto de centro de servicios regionales constituye el fundamento para la ampliación de los servicios de auditoría interna. | UN | ١١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مفهوم مركز الخدمات اﻹقليمية قد وفر أساسا لتوسيع خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
* Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales; | UN | :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Sobre la base de una propuesta de la OSSI, los servicios de auditoría interna de varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acordaron auditar la tramitación de la documentación relativa a la separación del servicio y su presentación a la Caja. | UN | واستنادا إلى اقتراح تقدم به المكتب، اتفقت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لعدد من منظمات الأمم المتحدة على إجراء مراجعات لحسابات عمليتي تجهيز وثائق انتهاء الخدمة، وتقديمها إلى الصندوق. |
Informe de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los servicios de auditoría interna en 2001 | UN | تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001 |
La recomendación que no se ha aplicado se refiere a los servicios de auditoría interna. | UN | 9 - وتتصل التوصية التي لم تنفذ بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
Con miras a mejorar la situación, los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas celebraron un acuerdo especial que fue aprobado por el GNUD, para lograr una mayor coordinación de la labor y las funciones de auditoría de las organizaciones participantes, respetando la autoridad, la jurisdicción, los recursos y la planificación de la auditoría basada en el riesgo de las oficinas de auditoría interna. | UN | وبهدف تحسين الحالة أُبرم اتفاق خاص بين شعب مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتأييد من جماعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تنسيق أعمال مراجعة الحسابات ووظائفها على نحو أفضل بين المنظمات المشاركة، وفي الوقت نفسه احترام سلطة مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية واختصاصاتها ومواردها وتخطيطاتها الخاصة بمراجعة الحسابات على أساس المخاطر. |
- Los representantes de los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (RSAI), y | UN | ● ممثلو خدمات المراقبة الداخلية التابعة لمؤسسات اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف؛ |
La Junta llegó a la conclusión de que los servicios de auditoría interna eran generalmente satisfactorios; en el presente informe se indican las esferas en que la Junta basó sus juicios en la labor de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la Junta estudió, asimismo, la medida en que eran satisfactorios los controles internos aplicados en la sede del ACNUR y sobre el terreno. | UN | وخلص المجلس إلى أن خدمة المراجعة الداخلية للحسابات مرضية بصورة عامة، ويقر التقرير الحالي بالمجالات التي اعتمد فيها المجلس على أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية. ويستعرض المجلس أيضا مدى كفاية الضوابط الداخلية التي تستخدم في مقر المفوضية وفي الميدان. |
Con arreglo a lo establecido en la regla 114.18 de la Reglamentación Financiera y Detallada del FNUAP, la Directora Ejecutiva ha dispuesto con el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD se encargue de los servicios de auditoría interna del Fondo. | UN | ٢ - وفقا ﻷحكام القاعدة ١١٤-١٨ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة، اتفقت المديرة التنفيذية ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ترتيبات اضطلاع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بخدمات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق. |
Con anterioridad, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ya había recomendado que se estudiara la posibilidad de internalizar los servicios de auditoría interna que actualmente están a cargo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas. | UN | وقد جاء ذلك في إثر توصية سابقة من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بتقييم الخيارات المتعلقة بالإتيان إلى داخل المفوضية بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي يضطلع بها حالياً مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية. |
Sobre las auditorías La OAI continuó participando activamente en las reuniones anuales de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. | UN | 9 - واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات المشاركة بنشاط في الاجتماعات السنوية لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
Esos planes de acción se presentan a los servicios de auditoría interna para su evaluación. | UN | وتقدم خطط العمل هذه إلى مكتب المراجعة الداخلية والشُعب الجغرافية من أجل الرصد. |
A. Panorama general de los servicios de auditoría interna y exámenes de la gestión | UN | ألف - عرض عام لخدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراضات الإدارية |