"los servicios de conferencias en nairobi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خدمات المؤتمرات في نيروبي
        
    • على قسم المؤتمرات في نيروبي
        
    Después que la Comisión Consultiva terminó esa tarea, la Secretaría presentó algunos informes conexos que abarcan, entre otras cosas, los servicios de conferencias en Nairobi y el apoyo a grupos regionales y otras agrupaciones de Estados Miembros. UN وبعد أن أكملت اللجنة الاستشارية تلك الممارسة قدمت الأمانة العامة عددا من التقارير ذات الصلة التي شملت من جملة أمور خدمات المؤتمرات في نيروبي ودعم المجموعات الإقليمية والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء.
    El examen de los diversos informes de los grupos regionales sobre los servicios de conferencias en Nairobi no exigirá mucho tiempo. UN وأعرب عن اعتقاده بأنه لن يلزم قدر كبير من الوقت للنظر في التقارير المختلفة للمجموعات اﻹقليمية بشأن خدمات المؤتمرات في نيروبي.
    143. El Comité decidió que, en el futuro, su examen del proyecto de presupuesto por programas para los servicios de conferencias se incluiría también los servicios de conferencias en Nairobi y en las comisiones regionales. UN ١٤٣ - وقررت اللجنة أن يجري في المستقبل توسيع نطاق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لخدمات المؤتمرات ليشمل خدمات المؤتمرات في نيروبي وفي اللجان اﻹقليمية.
    La Secretaría, y en particular los servicios de conferencias en Nairobi, han tratado activamente de llevar otras reuniones a Nairobi, y continuarán tratando de hacerlo. UN ١٨ - ولقد سعت اﻷمانة العامة، ولا سيما خدمات المؤتمرات في نيروبي سعيا حثيثا إلى اجتذاب الاجتماعات إلى نيروبي وستستمر في ذلك.
    1. Se mantuvieron los servicios de conferencias en Nairobi como componente fundamental de la ONUN. UN 1 - حوفظ على قسم المؤتمرات في نيروبي بصفته عنصرا أساسيا من عناصر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    El representante de la Secretaría explicó que, a diferencia de la Sede, Ginebra y Viena, los servicios de conferencias en Nairobi quedaban comprendidos en la partida administración. UN ١٤٦ - وأوضح ممثل اﻷمانة العامة أن خدمات المؤتمرات في نيروبي تدرج تحت بند اﻹدارة في الميزانية، على عكس الحال بالنسبة للمقر الرئيسي ومكتبي جنيف وفيينا.
    La administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se reestructuró en respuesta a las resoluciones 54/248 y 54/249 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1999, en que se hacía mayor hincapié en el funcionamiento de los servicios de conferencias en Nairobi. UN أعيد تشكيل إدارة مكتب الأمــم المتحـــدة فــي نيروبي استجابة للقرارين 54/248 و 54/249 المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 اللذين ركَّزا بصورة أكبر على عمليات خدمات المؤتمرات في نيروبي.
    El orador acoge con satisfacción las mejoras en la utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y dice que los servicios de conferencias en Nairobi deben beneficiarse del mismo trato que los de otros lugares de destino. UN 57 - وأعرب عن ترحيبه بتحسن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وقال إن خدمات المؤتمرات في نيروبي يجب أن تستفيد من المعاملة نفسها التي تلقاها مراكز العمل الأخرى.
    Se decidió que las cuestiones relacionadas con las vacantes podrían seguir discutiéndose directamente con el representante de los servicios de conferencias en Nairobi durante la videoconferencia que se celebraría el 13 de septiembre. UN وتقررت إمكانية مناقشة مسائل الشواغر من جديد مباشرة مع ممثل خدمات المؤتمرات في نيروبي من خلال تداول بالفيديو يُعقد في 13 أيلول/سبتمبر.
    12.10 En su resolución 55/234, de 23 de diciembre de 2000, la Asamblea General hizo suya la recomendación formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en el párrafo 91 de su informe A/55/16, en el sentido de que la responsabilidad de los servicios de conferencias en Nairobi se transfiriese al Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN 12-10 وقد أقرت الجمعية العامة في قرارها 55/234 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2000 توصية لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة 91 من تقريرها A/55/16 بنقل المسؤولية عن خدمات المؤتمرات في نيروبي إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات برئاسة وكيل الأمين العام.
    27G.3 Durante el bienio 2000-2001 se reestructuró la administración de Nairobi en respuesta a las resoluciones de la Asamblea General 54/248 y 54/249, de 23 de diciembre de 1999, en que la Asamblea hizo mayor hincapié en las actividades de los servicios de conferencias en Nairobi. UN 27 زاي - 3 وخلال فترة السنتين 2000-2001، أعيد تشكيل الإدارة في نيروبي، استجابة للقرارين 54/248 و 54/249 المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، اللذين أكدت فيهما الجمعية العامة تأكيدا أشد على أعمال خدمات المؤتمرات في نيروبي.
    29G.3 En el bienio 2000-2001 la administración de Nairobi fue reestructurada en respuesta a las resoluciones 54/248 y 54/249 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1999, en las que la Asamblea hacía más hincapié en las actividades de los servicios de conferencias en Nairobi. UN 29 زاي - 3 وخلال فترة السنتين 2000-2001، أعيدت هيكلة الإدارة في نيروبي، استجابة للقرارين 54/248 و 54/249 المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، اللذين أكدت فيهما الجمعية العامة تأكيدا أشد على أعمال خدمات المؤتمرات في نيروبي.
    Al cumplir esa tarea, se espera que el servicio: logre que los servicios de conferencias en Nairobi sigan siendo un componente fundamental de la ONUN; utilice más las instalaciones de conferencias de la ONUN; mantenga y aumente la base de clientes; utilice las técnicas de traducción a distancia para prestar servicios a todas las reuniones celebradas fuera de Nairobi. UN ويتوقع من القسم بتنفيذه ذلك أن يقوم بما يلي: الحفاظ على قسم المؤتمرات في نيروبي بصفته عنصرا أساسيا لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ وزيادة استخدام مرافق المؤتمرات في المكتب؛ والحفاظ على قاعدة العملاء وزيادتها؛ واستخدام تقنية الترجمة من بعد لتقديم الخدمات لجميع الاجتماعات المعقودة خارج نيروبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus