"los servicios de traducción e interpretación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خدمات الترجمة التحريرية والشفوية
        
    • خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
        
    • دوائر الترجمة التحريرية والشفوية
        
    • خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية
        
    • دائرتي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
        
    • الترجمة الشفوية والتحريرية
        
    • الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من
        
    D. Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación 121 - 138 31 UN دال - الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية 121-138 39
    los servicios de traducción e interpretación deben ser de la más elevada calidad y la terminología empleada debe tener en cuenta las tendencias contemporáneas en los idiomas oficiales. UN وقالت إن خدمات الترجمة التحريرية والشفوية ينبغي أن تكون على أعلى مستوى من الجودة، كما ينبغي أن تعكس المصطلحات المستخدمة الاتجاهات المعاصرة في اللغات الرسمية.
    Espera recibir información sobre la situación relativa a las iniciativas concebidas para llenar vacantes en los servicios de traducción e interpretación. UN وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Se prevé que, a fin de mantener la calidad de los servicios de traducción e interpretación, se pedirá a las Naciones Unidas que faciliten, con carácter reembolsable, servicios de conferencias completos, por lo que no se solicita personal adicional de secretaría. UN ومن المزمع التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد تكاليف ذلك، بحيث يحافَظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. وهذا يعني أنه لا توجد ضرورة إلى استخدام المزيد من موظفي الأمانة.
    La productividad de los servicios de traducción e interpretación se ajustó a los niveles previstos. UN وأنجزت دوائر الترجمة التحريرية والشفوية نواتج في حدود المستويات المقررة لها.
    La falta o la inadecuación de los servicios de traducción e interpretación pueden dificultar e incluso imposibilitar que las mujeres nacionales de origen extranjero presenten denuncias de abusos. UN وقد يجعل عدم وجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية أو عدم كفايتها من الصعب بل المستحيل للرعايا الأجانب من النساء التقدم بشكاوى أو الاعتراض على الانتهاكات.
    Un representante de la Secretaría dijo que con el fin de reducir las tasas de vacantes, los jefes de los servicios de traducción e interpretación de Nairobi habían hecho grandes esfuerzos por contactar personalmente a profesionales de idiomas. UN 63 - وقال ممثل للأمانة العامة إن رئيسي دائرتي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في نيروبي قطعا أشواطا كبيرة في مدّ الجسور مع الفنيين اللغويين بهدف تحسين معدلات ملء الشواغر.
    D. Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación UN دال- الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية
    los servicios de traducción e interpretación son esenciales para garantizar la aplicación del multilingüismo en las organizaciones, por lo que deben ser objeto de una atención adecuada. UN ولا بد من توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية لضمان تطبيق التعددية اللغوية داخل المنظمات، مما يحتم إيلاءها الاهتمام الكافي.
    Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación UN دال - الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية 121-138 51
    D. Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación UN دال- الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية
    los servicios de traducción e interpretación son esenciales para garantizar la aplicación del multilingüismo en las organizaciones, por lo que deben ser objeto de una atención adecuada. UN ولا بد من توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية لضمان تطبيق تعدد اللغات داخل المنظمات، مما يحتم إيلاءها الاهتمام الكافي.
    Se indicó también que la mayoría de las veces los servicios de traducción e interpretación eran organizados por las partes, y raras veces por las instituciones, y que tal vez conviniera señalar este hecho en las Notas. UN وقيل أيضا إنَّ مَنْ يتولَّى ترتيب خدمات الترجمة التحريرية والشفوية هي الأطراف في أحيان كثيرة جدًّا لا المؤسسات التي نادراً ما تقوم بهذه المهمة، وإنَّ من الممكن أن تعبِّر الملحوظات عن هذا الواقع.
    Debate Los Estados Miembros expresaron su preocupación por la calidad de los servicios de traducción e interpretación. UN 63 - أعربت الدول الأعضاء عن قلقها إزاء نوعية خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Se prevé además que, a fin de mantener la calidad de los servicios de traducción e interpretación, se pedirá a las Naciones Unidas que faciliten, con carácter reembolsable, servicios de conferencias completos, por lo que no se solicita personal adicional de secretaría. UN ومن المتوخى أيضاً التماس خدمات المؤتمرات كاملةً من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، للحفاظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. وهذا يعني أنه لا يلزم توفير المزيد من موظفي الأمانة.
    Se prevé además que, a fin de mantener la calidad de los servicios de traducción e interpretación, se pedirá a las Naciones Unidas que faciliten, con carácter reembolsable, servicios de conferencias completos. UN ومن المتوخى أيضاً التماس خدمات المؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، للحفاظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Se prevé además que, a fin de mantener la calidad de los servicios de traducción e interpretación, se pedirá a las Naciones Unidas que faciliten, con carácter reembolsable, servicios de conferencias completos. UN ومن المتوخى أيضاً التماس خدمات المؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، للحفاظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Se prevé además que, a fin de mantener la calidad de los servicios de traducción e interpretación, se pedirá a las Naciones Unidas que faciliten, con carácter reembolsable, la totalidad de los servicios de conferencias. UN ومن المتوخى أيضاً التماس خدمات المؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، للحفاظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el Servicio de Planificación Central y Coordinación preparaba proyecciones del volumen de trabajo de los servicios de traducción e interpretación, que luego se utilizaban para determinar las necesidades adicionales de personal temporario en los respectivos servicios. UN ففي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تضع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق إسقاطات عبء العمل من أجل دوائر الترجمة التحريرية والشفوية ومن ثم تستخدمها في تحديد احتياجات المساعدة المؤقتة الإضافية في كل دائرة من دوائر اللغات.
    Algunos miembros de la Junta señalaron que, de hecho, el volumen de trabajo de sus respectivos servicios de idiomas se examina periódicamente, así como la planificación de la documentación para las reuniones y demás actividades que requieren una aportación sustancial de los servicios de traducción e interpretación. UN ويشير بعض أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أنهم يجرون بالفعل مراجعة دورية لعبء العمل في وحدات اللغات التابعة لهم، إضافة إلى المسائل المتعلقة بتخطيط الوثائق للاجتماعات، وسواها من الأنشطة التي تحتاج إلى توفير خدمات كبيرة في مجالي الترجمة الشفوية والتحريرية.
    Se expresó satisfacción por la celebración periódica de reuniones entre los servicios de traducción e interpretación para coordinar la terminología y elaborar glosarios electrónicos. UN وأعرب عن الارتياح لعقد اجتماعات منتظمة بين دوائر الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من أجل تنسيق المصطلحات ووضع مسارد إلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus