La Subcomisión también tomó nota con reconocimiento de que el Gobierno de Austria había vuelto a facilitar los servicios de un experto asociado para que apoyara la ejecución del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أيضا أن حكومة النمسا وفّرت مجددا خدمات خبير معاون دعما لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
La Subcomisión también tomó nota con gratitud de que el Gobierno de Austria había facilitado los servicios de un experto asociado para que contribuyera a la ejecución del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial en 2001. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أيضا أن حكومة النمسا وفّرت خدمات خبير معاون دعما لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
f) El Gobierno de la República de Corea, que proporcionó los servicios de un experto asociado hasta febrero de 2010; | UN | (و) حكومة جمهورية كوريا، التي وفّرت خدمات خبير معاون حتى شباط/ فبراير 2010؛ |
También tomó nota con reconocimiento de que el Gobierno de Francia había proporcionado los servicios de un experto asociado para que prestara asistencia en la ejecución de ese Programa. | UN | ولاحظت أيضا مع التقدير أن حكومة فرنسا وفّرت خبيرا مساعدا لكي يدعم تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2002. |
19. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que el Gobierno de Italia había facilitado los servicios de un experto asociado para que prestara ayuda a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la realización de su labor. | UN | 19- ونوّهت اللجنة الفرعية، مع التقدير، بأن حكومة ايطاليا وفّرت خبيرا مشاركا لكي يساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الاضطلاع بعمله. |
21. También en 2007, el Gobierno de Austria facilitó los servicios de un experto asociado para contribuir a la ejecución de las actividades en el marco de ONUSPIDER. | UN | 21- وقد أتاحت حكومة النمسا في عام 2007 كذلك الاستعانة بخدمات خبير معاون للمساهمة في تنفيذ الأنشطة في إطار سبايدر. |
b) El Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria, que financió los servicios de un experto asociado hasta marzo de 2014; | UN | (ب) الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي مولت خدمات خبير معاون حتى آذار/مارس 2014؛ |
También tomó nota con reconocimiento de que el Gobierno de Francia había proporcionado los servicios de un experto asociado para que prestara asistencia en la ejecución de ese Programa. | UN | ولاحظت أيضا مع التقدير أن حكومة فرنسا وفّرت خبيرا مساعدا لكي يدعم تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2002. |
13. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que el Gobierno de la República de Corea había facilitado los servicios de un experto asociado para que prestara ayuda a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la realización de su labor. | UN | 13- ولاحظت اللجنة الفرعية، مع التقدير، أن حكومة جمهورية كوريا وفّرت خبيرا مشاركا لكي يساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الاضطلاع بعمله. |