Nacionales de Sudáfrica participan o han participado en los siguientes órganos de vigilancia establecida en virtud de tratados: | UN | تشغل جنوب أفريقيا حاليا عضوية الهيئات التالية لرصد المعـاهدات أو سبق لها أن تمتعـت بعضويتها: |
En 2009, el Instituto firmó memorandos de entendimiento con los siguientes órganos: | UN | وقّع المعهد في عام 2009 مذكرات تفاهم مع الهيئات التالية: |
El Tribunal Internacional para Rwanda estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية: |
6 Elecciones para los siguientes órganos 6 - 11 | UN | ٦ انتخاب أعضاء الهيئتين ٦ - ١١ |
ELECCIONES PARA los siguientes órganos | UN | انتخاب الهيئتين |
El Tribunal Internacional para Rwanda estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من اﻷجهزة التالية: |
El Tribunal Internacional para Rwanda estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية: |
El Tribunal Internacional para Rwanda estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية: |
La estructura institucional del Mercosur contará con los siguientes órganos: | UN | يتضمن الهيكل المؤسسي للسوق المشتركة للجنوب الهيئات التالية: |
La Comisión, en cumplimiento de esta tarea durante el período de consolidación de la paz, coordinará y facilitará la labor de los siguientes órganos que procederá a instaurar: | UN | وللوفاء بهذه المهمة خلال فترة توطيد السلام، تنسق اللجنة وتيسر أعمال الهيئات التالية التي تعمل على إنشائها: |
los siguientes órganos auspiciados por la Comisión continuarán funcionando según se prescribe en sus estatutos y mandatos respectivos: | UN | تواصل الهيئات التالية التي ترعاها اللجنة عملها على النحو المحدد في نظمها اﻷساسية واختصاصاتها: |
los siguientes órganos auspiciados por la Comisión continuarán funcionando según lo previsto en sus estatutos y mandatos respectivos: | UN | تواصل الهيئات التالية التي ترعاها اللجنة عملها على النحو المحدد في نظمها اﻷساسية واختصاصاتها: |
El Tribunal Internacional estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
El Tribunal Internacional estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
El Tribunal Internacional estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
6. Elección de miembros de los siguientes órganos: | UN | انتخاب أعضاء الهيئتين: |
Elecciones de miembros a los siguientes órganos: | UN | انتخاب أعضاء الهيئتين |
Elección de miembros de los siguientes órganos: | UN | انتخاب أعضاء الهيئتين: |
El Tribunal Internacional para Rwanda estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من اﻷجهزة التالية: |
El Tribunal Internacional para Rwanda estará constituido por los siguientes órganos: | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من اﻷجهزة التالية: |
13. Estuvieron representados por observadores los siguientes órganos de las Naciones Unidas: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | 13- وكانت الهيئتان التاليتان التابعتان للأمم المتحدة ممثلتين بمراقبين: منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
1. El Consejo celebrará elecciones en los siguientes órganos: | UN | ١ - سيُجري المجلس انتخابات للهيئات التالية: |
Durante el período que se examina celebraron sesiones los siguientes órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. | UN | فيما يلي الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن التي باشرت أعمالها خلال الفترة المستعرضة: |
los siguientes órganos se encargan de la coordinación en varios niveles: | UN | والهيئات التالية مسؤولة عن التنسيق بمختلف مستوياته: |
El Consejo deberá celebrar elecciones para los siguientes órganos: | UN | من المقرر أن يتخذ المجلس إجراء فيما يتعلق بالهيئات التالية: |