"los siguientes elementos principales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العناصر الرئيسية التالية
        
    • العناصر الأساسية التالية
        
    • كانت المعالم الرئيسية
        
    La estrategia para conseguir dicho objetivo comprenderá los siguientes elementos principales: UN سوف تشمل الاستراتيجية الرامية إلى بلوغ ذلك الهدف العناصر الرئيسية التالية:
    1. Afirmar que el planteamiento árabe acerca de la solución política y de seguridad para los desafíos que afronta el Iraq se apoya en los siguientes elementos principales: UN التأكيد على أن التصـور العربي للحـل السياسـي والأمني لما يواجهه العـراق من تحديـات يستند إلى العناصر الرئيسية التالية:
    El proceso de gestión de riesgo institucional y de control interno conllevaría los siguientes elementos principales: UN وستشمل عملية إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية العناصر الرئيسية التالية:
    El programa de trabajo ampliado que se propone consta de los siguientes elementos principales: UN 17 - ويتألف برنامج العمل الموسع المقترح من العناصر الأساسية التالية:
    Durante el período que se examina (1º de julio de 1994 a 30 de junio de 1996), el programa de capacitación y fomento de las capacidades abarcó los siguientes elementos principales: UN ١٨٣ - كانت المعالم الرئيسية لبرنامج التدريب وبناء القدرات خلال الفترة قيد الاستعراض )١ تموز/يوليه ١٩٩٤ - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦(، كما يلي:
    el grupo de trabajo tenga en cuenta los siguientes elementos principales señalados en la reunión de trabajo: UN تأخذ جماعة العمل في الاعتبار العناصر الرئيسية التالية التي حددتها حلقة العمل:
    La propuesta norteamericana incluye los siguientes elementos principales: UN يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية:
    La propuesta norteamericana incluye los siguientes elementos principales: UN يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية:
    En esos instrumentos figuran los principios fundamentales y se establecen los reglamentos concretos por los que se rigen los siguientes elementos principales: UN وتتضمّن هذه الصكوك المبادئ الرئيسية واللوائح المحددة التي تحكم العناصر الرئيسية التالية:
    El acuerdo general contiene los siguientes elementos principales: UN ٤ - ويشمل الترتيب العالمي المذكور أعلاه العناصر الرئيسية التالية:
    12.3 La estrategia para alcanzar los objetivos del programa comprenderá los siguientes elementos principales: UN 12-3 وتشمل الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق أهداف البرنامج العناصر الرئيسية التالية:
    10. Por consiguiente, la estructura del futuro proyecto de convención debería incluir los siguientes elementos principales: UN 10- وبناء على ذلك ينبغي لهيكل مشروع الاتفاقية المستقبلية أن يضم العناصر الرئيسية التالية:
    12.3 La estrategia para alcanzar los objetivos del programa comprenderá los siguientes elementos principales: UN 12-3 وتشمل الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق أهداف البرنامج العناصر الرئيسية التالية:
    12.3 La estrategia para alcanzar los objetivos del programa comprenderá los siguientes elementos principales: UN 12-3 وتشمل الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق أهداف البرنامج العناصر الرئيسية التالية:
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo) incluían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة من قبل الأمين العام A/52/723)، المرفق) العناصر الرئيسية التالية:
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), comprendían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الرئيسية التالية:
    En ese documento, por el que se introdujo un enfoque fundamentalmente nuevo de la cooperación de los Estados en las esferas militar y política, se prevén los siguientes elementos principales: cooperación y contactos en el ámbito naval, invitaciones a las bases navales, intercambio de información naval, ejercicios navales anuales y un mecanismo de consultas. UN وتلك الوثيقة، التي استحدثت نهجاً جديداً للتعاون في المجالين العسكري والسياسي، تتوخى العناصر الرئيسية التالية: التعاون والاتصالات في المجال البحري، وتقديم الدعوات لزيارة القواعد البحرية، وتبادل المعلومات البحرية، ومناورات بحرية سنوية وآلية تشاور.
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), incluían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), incluían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), incluían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Durante el período que se examina (1º de julio de 1994 a 30 de junio de 1996), el programa de capacitación y fomento de las capacidades abarcó los siguientes elementos principales: UN ١٨٣ - كانت المعالم الرئيسية لبرنامج التدريب وبناء القدرات خلال الفترة قيد الاستعراض )١ تموز/يوليه ١٩٩٤ - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦(، كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus