"los siguientes países se han sumado a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انضمت البلدان التالية إلى
        
    • البلدان التالية انضمت إلى
        
    • البلدان التالية قد انضمت إلى
        
    • أصبحت البلدان التالية من
        
    • انضم البلدان التاليان إلى
        
    • انضمت البلدان التالية أيضا إلى
        
    • البلدان التالية شاركت في
        
    • أصبحت البلدان التالية مشاركة في
        
    • انضمت البلدان التالية أسماؤها إلى
        
    • أصبحت الدول التالية من
        
    los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución: Bosnia y Herzegovina, Gambia, Malí, Mozambique y Níger. UN وقد انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: البوسنة والهرسك، غامبيا، مالي، موزامبيق، النيجر.
    los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución: Armenia, Bélgica, Gabón, Kuwait, Malí y Turquía. UN وقد انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: أرمينيا، بلجيكا، تركيا، غابون، الكويت، مالي.
    Cabe señalar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Albania, Angola, Barbados, Chipre, Egipto, Hungría y Ucrania. UN وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا.
    los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Andorra, Chipre, los Estados Unidos de América, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, las Islas Marshall, el Japón, Liechtenstein, Malta, Nicaragua, Nueva Zelandia, el Perú y Ucrania. UN وأضافت أن البلدان التالية انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار: أندورا، أوكرانيا، بيرو، جزر مارشال، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سان مارينو، الفلبين، قبرص، لختنشتاين، مالطة، نيكاراغوا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان.
    Quiero informar a la Asamblea de que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución: Finlandia, Alemania y Malí. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي.
    los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Brasil, Nicaragua, Omán y Tayikistán. UN أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديم مشروع القرار: البرازيل، طاجيكستان، عمان، نيكاراغوا.
    Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Mongolia y Turquía. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: تركيا ومنغوليا.
    Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Bolivia, El Salvador y Ucrania. UN بالإضافة إلى ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أوكرانيا وبوليفيا والسلفادور.
    Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Burkina Faso, Costa Rica, Níger, Uzbekistán y Alemania. UN وإضافة إلى ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: ألمانيا، أوزبكستان، بوركينا فاسو، كوستاريكا، النيجر.
    Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Chile, Etiopía, Madagascar y Turkmenistán. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، تركمانستان، شيلي، مدغشقر.
    Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Azerbaiyán, Gambia y San Marino. UN وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أذربيجان وسان مارينو وغامبيا.
    Desde la presentación del proyecto, los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Bolivia, Colombia, Mongolia y Sudáfrica. UN ومنذ تقديم المشروع، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: بوليفيا، جنوب أفريقيا، كولومبيا، منغوليا.
    Desde que se publicó el documento, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Croacia, Cuba, Dominica, República Dominicana, India, Islas Marshall, Mauricio, San Vicente y las Granadinas y Suriname. UN ومنذ إصدار الوثيقة، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: جزر مارشال، والجمهورية الدومينيكية، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسورينام، وكرواتيا، وكوبا، وموريشيوس، والهند.
    Me complace anunciar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Etiopía, Alemania, Grecia, Mauricio, la República de Corea, Somalia, Suecia, Uganda y el Reino Unido. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان.
    Señala que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Angola, Benin, Burundi, Camboya, Egipto, El Salvador, Malasia, el Pakistán, la República Unida de Tanzanía, San Vicente y las Granadinas, Suriname, Swazilandia, Túnez y Turkmenistán, e invita a todos los miembros de la Comisión a que voten a favor del texto. UN وأضاف إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباكستان وبنن وبوروندي وتركمانستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسلفادور وسوازيلند وسورينام وكمبوديا وماليزيا ومصر.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Albania, Azerbaiyán, Belarús, Benin, Comoras, Egipto y Honduras. UN 7 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وألبانيا وبنن وبيلاروس وجزر القمر ومصر وهندوراس.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Bolivia, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Kenya, Togo y Zimbabwe. UN 9 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بوليفيا وتوغو وزيمبابوي والسلفادور وكوت ديفوار وكينيا.
    El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.38: Bangladesh, Benin, Camerún, Filipinas, Gabón, Gambia, Georgia, Guinea, Malta, Marruecos, Mónaco y Mongolia. UN ٨ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.38: بنغلاديش، بنن، جورجيا، غابون، غامبيا، غينيا، الفلبين، الكاميرون، مالطة، المغرب، منغوليا، موناكو.
    Quisiera anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores de los proyectos de resolución A/49/L.51 y A/49/L.52: Haití, las Islas Marshall, Malí, Namibia y la República Unida de Tanzanía. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 وهي: جزر مارشال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وناميبيا، وهايتي.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo anunciar que desde su presentación los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Bélgica, China y Francia. UN قبل أن ننتقل الى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد عرض مشــــروع القـــرار هذا أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: بلجيكا، الصين، فرنسا.
    los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución: Bélgica e Italia. UN وقد انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: إيطاليا، بلجيكا.
    Además, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Barbados, El Salvador, Eritrea, Ghana, Israel y Níger. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت البلدان التالية أيضا إلى مقدمي مشروع القرار: إريتريا، إسرائيل، بربادوس، السلفادور، غانا، النيجر.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/48/L.11: Cuba, Rumania, Sri Lanka y Tailandia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار أود أن أعلن أن البلدان التالية شاركت في تقديم مشروع القرار A/48/L.11: تايلند ورومانيا وسري لانكا وكوبا.
    Desde entonces, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Brasil, Egipto, Gambia, Ghana, Granada y Serbia y Montenegro. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه وهي: البرازيل، صربيا والجبل الأسود، غامبيا، غانا، غرينادا، مصر.
    Antes de proceder a tomar una decisión sobre este proyecto de resolución, deseo anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/58/L.15: Nauru, Nepal y Senegal. UN وقبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن انه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية أسماؤها إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.15: ناورو، نيبال، السنغال.
    Quisiera anunciar que, desde la presentación de dicho proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Argelia, la República de Moldova y España. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت الدول التالية من بين مقدميه: إسبانيا والجزائر وجمهورية مولدوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus