Cuando sean deficientes, los sistemas de atención de la salud deben ampliarse y hacerse más eficientes con ayuda del sector privado. | UN | كما ينبغي توسيع نظم الرعاية الصحية إذا لم تكن ملائمة وزيادة فعاليتها بمساعدة القطاع الخاص. |
Es necesario realizar también más actividades para promover la descentralización de los sistemas de atención de la salud. | UN | ويلزم أيضا بذل المزيد من الجهود لتشجيع لامركزية نظم الرعاية الصحية. |
El hecho de que los sistemas de atención de la salud den prioridad al tratamiento de las enfermedades y no al mantenimiento de un estado óptimo de salud también impide la adopción de un planteamiento integral. | UN | كذلك فإن التركيز الغالب في نظم الرعاية الصحية على معالجة المرض بدلا من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي. |
Además, existen desigualdades intrínsecas en los sistemas de atención de la salud. | UN | كما توجد تفاوتات تكمن في أنظمة الرعاية الصحية. |
Se hace hincapié en formular metodologías y enfoques para el fortalecimiento cualitativo de los sistemas de atención de la salud en los distritos, con el amplio involucramiento de las mujeres y de las organizaciones de base comunitaria. | UN | وقد انصب التركيز على استنباط المنهجيات والنهج للتعزيز النوعي لنظم الرعاية الصحية في البلدات، بالمشاركة الشاملة من المرأة والتنظيمات المجتمعية. |
El hecho de que los sistemas de atención de la salud den prioridad al tratamiento de las enfermedades y no al mantenimiento de un estado óptimo de salud también impide la adopción de un planteamiento integral. | UN | كذلك فإن التركيز الغالب في نظم الرعاية الصحية على معالجة المرض بدلا من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي. |
El tercer mensaje está relacionado con la necesidad de fortalecer y mantener los sistemas de atención de la salud. | UN | والرسالة الثالثة تتعلق بالحاجة إلى تعزيز نظم الرعاية الصحية والمحافظة عليها. |
En los países en desarrollo, urge fortalecer los sistemas de atención de la salud. | UN | ففي البلدان النامية، توجد حاجة ماسة إلى تعزيز نظم الرعاية الصحية. |
Debe velarse por que no se fragmenten los servicios de los sistemas de atención de la salud. | UN | ويجب أن تحترس نظم الرعاية الصحية من تشتت الخدمات. |
Algunos oradores señalaron que el problema de los medicamentos fraudulentos planteaba una amenaza mundial a la credibilidad y eficacia de los sistemas de atención de la salud. | UN | وأشار بعض المتكلّمين إلى ما تشكِّله الأدوية المغشوشة من تهديد عالمي لمصداقية نظم الرعاية الصحية وفعاليتها. |
El empeoramiento constante de los sistemas de salud pública, la disminución de los gastos de salud pública y la creciente privatización de los sistemas de atención de la salud agravan el problema. | UN | ويزيد من حدة هذه المشكلة التدهور المستمر في نظم الصحة العامة ونقص اﻹنفاق العام على الصحة وزيادة تحول نظم الرعاية الصحية الى القطاع الخاص. |
Se prestará particular atención a las formas en que los conflictos armados influyen en los sistemas de atención de la salud, la incidencia y el tratamiento de las enfermedades agudas y crónicas y las repercusiones de esos conflictos en la vida de los niños discapacitados o internados en instituciones. | UN | وستهتم الدراسة عن كثب بسبل تأثير المنازعات المسلحة على نظم الرعاية الصحية وعلى الاصابة باﻷمراض الحادة والمزمنة وعلاجها وأثر المنازعات المسلحة على حياة اﻷطفال المعوقين أو الموجودين في مؤسسات. |
El tratamiento de los efectos de la violencia basada en el género ejerce una presión adicional en los sistemas de atención de la salud y representa una carga oculta y onerosa para esos sistemas. | UN | ومعالجة آثار هذا النوع من العنف تفرض مطالب إضافية على نظم الرعاية الصحية ومن ثم فإنها تمثل عبئا خفيا وباهظ التكلفة على كاهل هذه النظم. |
Mejorar el desempeño de los sistemas de atención de la salud, sobre todo de los servicios de atención primaria de la salud, ampliando el acceso a esos sistemas. | UN | 88 - تحسين أداء نظم الرعاية الصحية عن طريق توسيع نطاق الاستفادة من الرعاية الصحية، وخاصة الرعاية الصحية الأولية. |
74 bis. Mejorar el desempeño de los sistemas de atención de la salud, sobre todo de los servicios de la atención primaria, ampliando acceso a esos sistemas. | UN | 74 مكررا - تحسين أداء نظم الرعاية الصحية عن طريق توسيع نطاق الاستفادة من الرعاية الصحية، وخاصة الرعاية الصحية الأولية. |
Mejorar el desempeño de los sistemas de atención de la salud, sobre todo de los servicios de la atención primaria, ampliando acceso a esos sistemas. | UN | 88 - تحسين أداء نظم الرعاية الصحية عن طريق توسيع نطاق الاستفادة من الرعاية الصحية، وخاصة الرعاية الصحية الأولية. |
En algunos de esos países, la declinación de la situación económica y social se refleja en el mal estado de salud de la población, ya que los sistemas de atención de la salud, sujetos a los problemas económicos, presentan deficiencias. | UN | وتظهر الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية المتدهورة في بعض تلك الدول في الوضع الصحي الضار للسكان حيث تواجه هذه البلدان حالات نقص في نظم الرعاية الصحية المتعرضة لضائقة اقتصادية لديها. |
Debido a los vínculos entre la agricultura, las dietas y la salud, estas también imponen una carga considerable en los sistemas de atención de la salud. | UN | ونظراً للروابط بين الزراعة والنظم الغذائية والصحة، فإنها تفرض بدورها عبئاً كبيراً على أنظمة الرعاية الصحية. |
Hay que adoptar las medidas centradas en las enfermedades relacionadas con la pobreza en el contexto más amplio del mejoramiento de los sistemas de atención de la salud en los países en desarrollo y del acceso universal a esos sistemas. | UN | ويجب أن تنفذ الإجراءات التي تستهدف الأمراض المتصلة بالفقر في سياق أوسع لتحسين أنظمة الرعاية الصحية في البلدان النامية وجعل الوصول إلى تلك الأنظمة متيسرا للجميع. |
No obstante, la carga más onerosa que implica el SIDA, particularmente para los sistemas de atención de la salud, se ha hecho sentir más intensamente en los países en desarrollo, donde amenaza limitar y revertir los esfuerzos en pro del desarrollo. | UN | ومع ذلك فإن العبء الرئيسي الذي يمثله الإيدز، لنظم الرعاية الصحية بصورة خاصة، يكون ملموسا بشدة في البلدان النامية، حيث يهدد بالحد من الجهود الإنمائية وإحباطهما. |
Para ello, es preciso que los sistemas de atención de la salud funcionen eficazmente y se disponga de personal cualificado, así como de equipo y suministros esenciales. | UN | ولتحقيق ذلك، لا بد من توافر النظم الصحية الفعالة والموظفين المؤهلين والإمدادات والمعدات الضرورية. |
La enseñanza universal y los sistemas de atención de la salud contribuyeron a la divulgación de mejoras en el desarrollo humano. | UN | وساعد تعميم التعليم ونظم الرعاية الصحية على نشر التحسينات في مجال التنمية البشرية. |