"los sistemas de registro civil y estadísticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظم التسجيل المدني والإحصاءات
        
    • إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات
        
    • نظم التسجيل المدني واﻻحصاءات
        
    • نظم التسجيل المدني واحصاءات
        
    III. Generación de impulso para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales UN ثالثا - توليد قوة الدفع اللازمة لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    ii) El mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales a nivel nacional, con miras a obtener información más fidedigna sobre cuestiones como la fecundidad, la mortalidad, la mortalidad derivada de la maternidad y la nupcialidad; UN ' 2` تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد الوطني للحصول على معلومات أكثر موثوقية بشأن مواضيع مثل الخصوبة، والوفيات، والوفيات النفاسية، والزواج؛
    No obstante, los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de las regiones de la CEPA y la CESPAP son débiles. UN إلا أن نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتسم بالضعف.
    - Reunión de alto nivel para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Asia y el Pacífico en diciembre de 2012 UN - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تحسين إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012
    Capítulo IV. Evaluación de la calidad y la compleción de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales UN الفصل الرابع - تقييم جودة واكتمال نظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية
    La conferencia observó que en adelante la cuestión consiste en ampliar la escala de los esfuerzos para reformar y mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en África. UN ولاحظ المؤتمر أن التحدي يتمثل الآن في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى إصلاح وتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا.
    Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de los Estados Miembros para producir indicadores continuos y fiables que permitan medir los avances en el programa de desarrollo UN تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في الدول الأعضاء على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية
    Se esbozan también las iniciativas regionales e internacionales de prestación de apoyo a los esfuerzos nacionales por mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. UN ويبين التقرير أيضا المبادرات الإقليمية والدولية في تقديم الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Cabe señalar que el seguimiento y la evaluación de los progresos de un país en el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente también se han valido de la información que generan los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. UN ٨ - وتجدر الإشارة إلى أن رصد وتقييم ما يحرزه أي بلد من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا يعتمد أيضا على الإحصاءات الحيوية التي يمكن توليدها من نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Los Objetivos de Desarrollo del Milenio contienen objetivos y metas relacionados con la mortalidad materna e infantil, respecto de las cuales pueden obtenerse datos completos de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. UN وتتضمن الأهداف الإنمائية للألفية الأهداف والغايات المتعلقة بوفيات الأمهات والرضع، التي ينبغي للبيانات الخاصة بها أن تكون مستقاة من نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Al igual que muchos otros objetivos y metas, se reconoce que los sistemas de registro civil y estadísticas vitales son para la salud de las mujeres y los niños, no solo importantes, sino también esenciales para la formulación de políticas, la planificación y el desarrollo. UN وكما هو شأن العديد من الأهداف والغايات الأخرى، لا يعترف بأهمية نظم التسجيل المدني والإحصاءات الخاصة بالمرأة والطفل فحسب، ولكنها تعتبر أيضا عنصرا أساسيا في السياسة العامة والتخطيط والتنمية.
    Los debates en curso sobre la agenda para el desarrollo después de 2015 han dado mayor impulso al mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en el plano mundial. UN ١٢ - وقد أعطى الحوار المتواصل بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 دفعا إضافيا للزخم من أجل تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد العالمي.
    La OMS ha publicado recientemente documentos sobre el papel del sector de la salud en el fortalecimiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales, así como documentos sobre el mejoramiento de las estadísticas de mortalidad y el fortalecimiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. UN وقد قامت المنظمة مؤخرا بنشر ورقات عن دور القطاع الصحي في تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، وورقات بشأن تحسين الإحصاءات المتعلقة بالوفيات وتعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de África para producir indicadores continuos y fiables que permitan medir los avances en el programa de desarrollo UN ثـاء - تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية
    W. Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de África para producir indicadores continuos y fiables que permitan medir los avances en el programa de desarrollo UN ثاء - تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية
    b) Desarrollo de estructuras institucionales para coordinar y armonizar a nivel regional estrategias, directrices e iniciativas encaminadas a promover los sistemas de registro civil y estadísticas vitales UN (ب) الانتهاء من وضع هياكل مؤسسية لتنسيق الاستراتيجيات والمبادئ التوجيهية والجهود الرامية إلى تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية ومواءمتها على مستوى المنطقة
    La declaración de los ministros durante la reunión y el plan de acción a mediano plazo elaborado previamente por la reunión del grupo de expertos y refrendado por los ministros, sientan las bases de las actividades futuras para acelerar el mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en la región. UN ويشكل الإعلان الذي أصدره الوزراء في الاجتماع وخطة العمل المتوسطة الأجل التي وضعها فريق الخبراء في وقت سابق وأقرها الوزراء حاليا أساس العمل في المستقبل للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في المنطقة.
    ii) Mayor número de países que adoptan estrategias y directrices en materia de estadísticas, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de acción para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en el marco del Programa Africano de Mejora Acelerada del Registro Civil y las Estadísticas Vitales y el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد استراتيجيات ومبادئ توجيهية إحصائية، بطرائق منها وضع خطط عمل لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في إطار برنامج أفريقيا للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، ونظام الحسابات القومية لعام 2008
    En particular, las organizaciones regionales han venido desempeñando un papel rector en el fortalecimiento de los compromisos políticos de los países para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales y estimular los esfuerzos a nivel mundial. UN وعلى وجه الخصوص، لا تزال المنظمات الإقليمية تضطلع بدور قيادي في تعزيز الالتزامات السياسية للبلدان بتحسين نظم إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية وحفز الجهود المبذولة على المستوى العالمي.
    Estudio de factibilidad para acelerar el mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Ecuador UN دراسة جدوى بشأن التعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني واحصاءات اﻷحوال المدنية في إكوادور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus