Grupo de trabajo sobre el aumento de la capacidad y los conocimientos relativos a la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | الفريق العامل المعني بتطوير القدرات الخاصة باستعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتعزيز المعارف بشأنها |
11. los sistemas mundiales de satélites de navegación (GNSS) ofrecen servicios públicos que tienen numerosas aplicaciones. | UN | 11- تقدم النظم العالمية لسواتل الملاحة خدمات عمومية متعددة التطبيقات. |
B. Grupo de trabajo sobre el aumento de la capacidad y los conocimientos relativos a la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | باء- الفريق العامل المعني بتطوير القدرات الخاصة باستعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتعزيز المعارف بشأنها |
Informe sobre el curso práctico Naciones Unidas/ Colombia/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Curso Práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Esas medidas comprenden aumentar al máximo los beneficios de la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación (GNSS) para apoyar el desarrollo sostenible. | UN | وتشمل هذه التدابير تحقيق أكبر قدر من الفوائد الناجمة عن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها لدعم التنمية المستدامة. |
14. los sistemas mundiales de satélites de navegación (GNSS) se están integrando de forma creciente en la infraestructura para prestar apoyo a nuestras actividades cotidianas, en la medida en que se les puede considerar un servicio público. | UN | 14- أصبحت النظم العالمية لسواتل الملاحة تشكل على نحو متزايد جزءا من البنية التحتية لدعم أنشطتنا اليومية، طالما أمكن اعتبارها أداة نافعة. |
b) Tercer Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación, que se celebrará en Santiago de Chile (Chile) del 1º al 5 de abril de 2002; | UN | (ب) حلقة العمل الاقليمية الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، التي ستعقد في سنتياغو، شيلي، من 1 الى 5 نيسان/أبريل 2002؛ |
d) Cuarto Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación, que se celebrará en Lusaka del 15 al 19 de julio de 2002; | UN | (د) حلقة العمل الاقليمية الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، التي ستعقد في لوساكا من 15 الى 29 تموز/يوليه 2002؛ |
l) Reunión Internacional de Expertos Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación que se celebrará en Viena del 11 al 15 de noviembre de 2002; | UN | (ل) اجتماع الخبراء الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، الذي سيعقد في فيينا من 11 الى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛ |
j) los sistemas mundiales de satélites de navegación y de interferometría por radar, que se utilizaban para vigilar las deformaciones de la superficie terrestre debidas a erupciones volcánicas, terremotos y corrimientos de tierras; | UN | (ي) استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وقياس التداخل الراداري في رصد الانفجارات البركانية والزلازل والانزلاقات الأرضية؛ |
24. El representante de la UIT trató la cuestión del nuevo espectro de frecuencias para las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación y los servicios de exploración de la Tierra por satélite y la armonización de las bandas de frecuencias, y también la circulación transfronteriza de equipo para protección pública y socorro en caso de desastre. | UN | 24- تناول ممثل الاتحاد الدولي للاتصالات مسألة وضع ترددات راديوية جديدة لتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وخدمة استكشاف الأرض الساتلية ومسألة مواءمة نطاقات التردّد فضلا عن النقل عبر الحدود لمعدات الحماية العمومية والإغاثة من الكوارث. |
70. En el plan de trabajo aprobado en la reunión se prevé la posible necesidad de hacer frente a la cuestión de la adopción de directrices comunes para garantizar la compatibilidad y la interoperabilidad de los sistemas mundiales de satélites de navegación, ya que esas dos funciones dependen en gran medida del establecimiento de normas sobre la prestación de servicios y el equipo para los usuarios. | UN | 70- وترتئي خطة العمل التي اعتمدها الاجتماع احتمال الحاجة إلى تناول مسألة اعتماد مبادئ توجيهية عامة لضمان اتساق النظم العالمية لسواتل الملاحة وقابليتها للتشغيل تبادليا، لأن هذين الأمرين يتوقّفان إلى حد بعيد على إرساء معايير لتقديم الخدمات ومواصفات لمعدّات المستعملين. |
6. En ese contexto, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, en cooperación con el Vicepresidente de Colombia y el grupo de navegación por satélite de la Comisión Colombiana del Espacio, organizó el curso práctico Naciones Unidas/Colombia/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación. | UN | 6- وفي هذا السياق، نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، بالتعاون مع نائب رئيس كولومبيا ومجموعة الملاحة الساتلية التابعة للجنة الفضاء الكولومبية، حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
26. Durante la tercera sesión de debate los seis grupos de trabajo se reunieron paralelamente para intercambiar experiencias sobre los proyectos de aplicación de los GNSS ejecutados en los países de la región tras la celebración, en septiembre de 2005, del curso práctico internacional sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación. | UN | 26- وخلال جلسة المناقشة الثالثة، اجتمعت الأفرقة العاملة الستة على التوازي من أجل تقاسم الخبرات المكتسبة من مشاريع تطبيق النظم العالمية لسواتل الملاحة التي نُفذت في بلدان المنطقة منذ عقد حلقة العمل الدولية المعنية باستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في أيلول/سبتمبر 2005. |
Teniendo en cuenta los objetivos de la Sexta Conferencia Espacial de las Américas, que se celebrará en 2009, y el plan de acción que se había convenido durante el curso práctico internacional sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación, celebrado en 2005 en Bogotá, se examinaron los avances de los proyectos iniciados en 2005 y se impartió nueva dinámica a los que todavía no habían avanzado. | UN | ومراعاة لأهداف مؤتمر الفضاء السادس للقارة الأمريكية المقبل المزمع عقده في عام 2009، وخطة العمل التي اتُفق عليها في حلقة العمل الدولية المعنية باستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها، التي عُقدت في بوغوتا في عام 2005، نظرت حلقة العمل في التقدّم الذي أحرزته المشاريع التي استُهلت في عام 2005، ووفّرت دَفعة جديدة للمشاريع التي لم تكن قد حققت تقدّما بعد. |
i) Al Gobierno de los Estados Unidos, así como al Gobierno de Austria, la Comisión Europea y el Organismo Espacial de Austria, por copatrocinar el segundo Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación, acogido por Austria y el Organismo Espacial de Austria y celebrado en Viena del 26 al 30 de noviembre de 2001. | UN | (ط) لحكومة الولايات المتحدة وكذلك حكومة النمسا والمفوضية الأوروبية ووكالة الفضاء النمساوية، لمشاركتها في رعاية حلقة العمل الاقليمية الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، التي استضافتها النمسا ووكالة الفضاء النمساوية، والتي عقدت في فيينا من 26 الى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛ |
Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación (Kuala Lumpur, 20 a 24 de agosto de 2001) | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |