"los soldados respondieron" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورد الجنود
        
    • وقد رد الجنود
        
    • على الجنود الذين ردوا
        
    • الجنود على
        
    los soldados respondieron lanzando gas lacrimógeno y disparando balas de goma, que hirieron a alrededor de 10 palestinos. UN ورد الجنود بإطلاق الغازات المسيلة للدموع واﻷعيرة المطاطية، مما أدى إلى إصابة نحو ١٠ فلسطينيين.
    los soldados respondieron con disparos; no se informó de daños ni heridos. UN ورد الجنود على ذلك بإطلاق النار؛ ولم يبلغ عن وقوع أضرار أو اصابات.
    los soldados respondieron al fuego, pero los atacantes lograron escapar. UN ورد الجنود بإطلاق النار لكن المسلحين تمكنوا من الفرار.
    los soldados respondieron disparando balas de goma, e hiriendo a 12 manifestantes palestinos. UN وقد رد الجنود باستعمال الرصاصات المطاطية مسببين جرح ١٢ متظاهرا فلسطينيا.
    Los manifestantes se reunieron cerca del lugar donde estaban trabajando unos soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel y les lanzaron piedras; cuando vieron que no conseguían dispersar a la multitud, los soldados respondieron con gases lacrimógenos y balas de goma. UN وتجمع المحتجون بالقرب من الموقع الذي كان يضطلع فيه جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بالعمل وألقوا بالحجارة على الجنود الذين ردوا بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية بعد الفشل في تفرقة الحشد.
    En el campamento de refugiados de Balata, cerca de Naplusa, se hizo un disparo contra agentes de la policía fronteriza. los soldados respondieron abriendo fuego. UN وأطلقت رصاصة على شرطة حدود بينما كانوا يقومون بدورية في مخيم بلاطة للاجئين قرب نابلس، فرد الجنود على النار بالمثل.
    los soldados respondieron a los disparos, pero los pistoleros consiguieron escapar. UN ورد الجنود على النيران بالمثل إلا أن المسلحين تمكنوا من الفرار.
    los soldados respondieron con disparos, sin que hubiera heridos. UN ورد الجنود بإطلاق النيران، ولم يبلغ عن حدوث أي إصابات.
    los soldados respondieron golpeando a una mujer y haciendo disparos que hirieron a un palestino de 30 años en la pierna. UN ورد الجنود بالاعتداء بالضرب على المرأة وبإطلاق النار، مما أدى الى اصابة فلسطيني يبلغ من العمر ٣٠ عاما في رجله.
    los soldados respondieron abriendo fuego; no se registraron daños ni heridos. UN ورد الجنود بإطلاق النار؛ ولم يبلغ عن أضرار أو إصابات.
    los soldados respondieron disparando balas y granadas de concusión para dispersar a los aproximadamente 200 manifestantes que se habían reunido en la barricada de la carretera de Al-Ram, al norte de Jerusalén. UN ورد الجنود بإطلاق عيارات نارية وقنابل صادمة لتفرقة قرابة ٢٠٠ محتج تجمعوا عند حاجز طريق الرام الواقع شمال القدس.
    los soldados respondieron disparando gases lacrimógenos y arrojando granadas de concusión contra la muchedumbre. UN ورد الجنود بإطلاق الغاز المسيل للدموع وقذف القنابل المذهلة على الحشد.
    los soldados respondieron disparando bombas ligeras y lanzando granadas de concusión contra los que arrojaban piedras. UN ورد الجنود على ذلك بإطلاق قنابل خفيفة وإلقاء قنابل صادمة على راشقي الحجارة.
    los soldados respondieron con disparos de armas de fuego y mataron a los tres hombres. UN ورد الجنود بالنيران فأردوا الرجال الثلاثة قتلى.
    los soldados respondieron efectuando disparos en el aire. No se informó de daños o heridas. UN وردﱠ الجنود بإطلاق أعيرة نارية في الهواء؛ ولم يبلغ عن أي أضرار أو إصابات.
    los soldados respondieron disparando balas de goma y de plástico contra los manifestantes. UN ورد الجنود بإطلاق الرصاص المطاطي واللدائني على المحتجين.
    los soldados respondieron disparando balas de goma y gas lacrimógeno a los jóvenes, a los que pronto se sumaron otros residentes. UN ورد الجنود بإطلاق اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع باتجاه الشباب الذين سرعان ما انضم إليها السكان.
    Los estudiantes lanzaron piedras y en un primer momento los soldados respondieron lanzando botes de gas lacrimógeno. UN ورشق الطلاب الجنود بالحجارة ورد الجنود في البداية بإطلاق قنابل الغاز المسيل للدموع.
    los soldados respondieron disparando en dirección a la fuente de los tiros. No se informó de daños ni lesionados. UN وقد رد الجنود بإطلاق النار باتجاه اﻷعيرة النارية؛ ولم يبلغ عن حدوث أية أضرار أو إصابات.
    los soldados respondieron al fuego, pero no hubo heridos ni daños. UN وقد رد الجنود بإطلاق النار، ولكن دون أن تحدث إصابات أو أضرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus