"los sueldos y gastos comunes de personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرتبات والتكاليف العامة للموظفين
        
    • بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
        
    • للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
        
    • المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة
        
    • الرواتب والتكاليف العامة للموظفين
        
    • المرتبات وتكاليف الموظفين العامة
        
    • مرتب وتكاليف
        
    los sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 1.702.200 dólares. UN وتقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ 200 702 1 دولار.
    los sueldos y gastos comunes de personal representan el 79% de los gastos totales del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتمثل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٧٠ في المائة من مجموع النفقات لصندوق اﻷمم المتحدة العام.
    los sueldos y gastos comunes de personal para el personal de contratación local se basan en la escala de sueldos fijada para el Sáhara Occidental. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    Los gastos se vinculan con los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios destinados a la Oficina del Fiscal y la Secretaría. UN ٧ - تتصل النفقات بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الموزعين لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    El aumento de 900.200 dólares en 1999 en los gastos administrativos obedece en parte a que los sueldos y gastos comunes de personal de los 36 puestos autorizados en 1998 se costearán íntegramente. UN وتعزى جزئيا الزيادة في المصروفات اﻹدارية لعام ١٩٩٩ وقدرها ٢٠٠ ٩٠٠ دولار إلى حساب التكاليف الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين للوظائف المأذون بها في عام ١٩٩٨ وعددها ٣٦ وظيفة.
    Los aumentos superiores a los presupuestados de los sueldos y gastos comunes de personal conexos en el cuadro orgánico y las categorías superiores quedaron compensados por disminuciones de los niveles de gastos por concepto de personal resultantes de una política de contratación prudente consistente en mantener una elevada tasa de vacantes. UN وكانت هناك زيادات في المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة ذات الصلة في الفئة الفنية والفئة الأعلى تزيد على تقديرات الميزانية، وقد عوضها نقص في مستويات الانفاق في اطار تكاليف الموظفين نتيجة لسياسة التعيين الحذرة القائمة على المحافظة على معدل شغور أعلى للوظائف.
    los sueldos y gastos comunes de personal se han ajustado teniendo presente que el 20% del personal clasificado como funcionarios nombrados para la misión percibe sumas inferiores por esos conceptos. UN وقد عدلت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لمراعاة انخفاض استحقاقات ٢٠ في المائة من الموظفين المصنفين كمعينين بالبعثة.
    los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 80 funcionarios de contratación local, calculados en 424.700 dólares, se sufragarían a partes iguales por las Naciones Unidas y la OEA. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه ٨٠ من الموظفين المحليين، وتقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٢٤ دولار فستكون قسمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    En el cálculo de los sueldos y gastos comunes de personal de contratación internacional se supuso un factor de rotación del 10%. UN وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة.
    los sueldos y gastos comunes de personal constituyen el mayor componente del presupuesto administrativo de la Oficina. UN وتعد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين أكبر عنصرين في الميزانية اﻹدارية للمكتب.
    28.65 Las necesidades estimadas de 3.086.700 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 16 puestos. UN ٨٢-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٨٠ ٣ دولار بتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ٦١ وظيفة.
    28.65 Las necesidades estimadas de 3.086.700 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 16 puestos. UN ٨٢-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٨٠ ٣ دولار بتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ٦١ وظيفة.
    Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). UN ٧٢ باء - ٧٣ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة.
    Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). UN ٧٢ باء - ٦٢ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة.
    Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). UN ٧٢ باء - ٦٢ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة.
    28.22 Las necesidades estimadas de 1.556.000 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de ocho puestos incluidos en el cuadro 28.7 supra. UN ٢٨-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بشأن ثماني وظائف واردة في الجدول ٢٨-٧ أعلاه.
    Se necesitan 8.331.200 dólares para sufragar los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 44 puestos (33 en la Sede, 7 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y 4 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi). UN ٨٢-٨٤ الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ١٣٣ ٨ دولار اللازمة تحت هذا البند تتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٤٤ وظيفة، منها ٣٣ بالمقر، و ٧ بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، و ٤ بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    27B.17 Las estimaciones de los recursos totales necesarios, de 10.498.300 dólares, que representan una disminución de 1.002.800 dólares, corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 75 puestos. UN ٢٧ باء - ٧١ تتعلق الاحتياجات اﻹجمالية المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٤٩٨ ١٠ دولار، والتي تعكس نقصا يبلغ ٨٠٠ ٠٠٢ ١ دولار، بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة ﻟ ٧٥ وظيفة.
    41A.3 El aumento en esta partida corresponde a las variaciones entre los costos estándar y los costos efectivos para los sueldos y gastos comunes de personal. UN ٤١-ألف-٣ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بحالات التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية بالنسبة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    Los recursos solicitados sirven también para financiar los sueldos y gastos comunes de personal de la secretaría de la Comisión Consultiva, así como otros gastos de apoyo, incluidos los viajes y dietas del personal sustantivo que presta servicios a las reuniones de la Comisión Consultiva celebradas fuera de la Sede. UN كما توفر الموارد المطلوبة الاعتمادات اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى، بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين الذين يوفرون خدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية المعقودة خارج المقر.
    c) El tercer factor corresponde a los sueldos y gastos comunes de personal para el personal contratado a nivel local, es decir, personal del cuadro de servicios generales y otras categorías, que puede diferir en forma significativa de un lugar de destino a otro; y UN (ج) يشمل العامل الثالث المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة للموظفين المحليين، أي، موظفي الخدمة العامة وفئات الموظفين الأخرى التي قد تتفاوت تفاوتاً كبيراً من مقر عمل إلى آخر؛
    a) Personal internacional (15.401.400 dólares), como resultado de los aumentos de los sueldos y gastos comunes de personal con arreglo a las nuevas disposiciones contractuales aprobadas por la Asamblea General en su resolución 63/250 y que entran en vigor el 1° de julio de 2009, así como de los 15 puestos nuevos que se proponen. UN (أ) الموظفون الدوليون (400 401 15 دولار)، نتيجة الزيادات في الرواتب والتكاليف العامة للموظفين بناءً على موافقة الجمعية العامة في قرارها 63/250 على الترتيبات التعاقدية الجديدة، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2009، وكذلك للوظائف الـ 15 الجديدة المقترحة.
    los sueldos y gastos comunes de personal del personal de contratación local están basados en las tasas de sueldos locales fijadas para Dushanbe. UN أما المرتبات وتكاليف الموظفين العامة فيما يتعلق بالموظفين المحليين فتستند الى جدول المرتبات المحلي المحدد لدوشانبي.
    En el anexo de la exposición se facilita mayor información, incluso sobre la partida para sufragar el sueldo del Enviado Especial, a la tasa aplicable al personal contratado sobre la base de los servicios efectivamente prestados, y para los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a un funcionario de contratación local que proporcionaría apoyo al Enviado Especial. UN وترد في مرفق البيان معلومات تتضمن مرتب المبعوث الخاص للفترات التي يقضيها بالفعل في العمل، فضلا عن مرتب وتكاليف موظف واحد، سيقدم الدعم إلى المبعوث الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus