los sueldos y los gastos comunes de personal del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara Occidental. | UN | أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند إلى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية. |
los sueldos y los gastos comunes de personal se estiman en 322.600 dólares y las dietas por misión en 115.800 dólares. | UN | وتقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٢ دولار؛ وبدل اﻹعاشة ﻷفراد البعثة بمبلغ ٨٠٠ ١١٥ دولار. |
Los viajes de ida y vuelta a la zona de la misión están comprendidos en las estimaciones de los sueldos y los gastos comunes de personal. | UN | وترد تكاليف السفر الى منطقة البعثة ومنها ضمن تقديرات المرتبات والتكاليف العامة للموظفين. |
28.9 Las necesidades estimadas de 1.641.900 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de nueve puestos. | UN | ٨٢-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٤١ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بتسع وظائف. |
los sueldos y los gastos comunes de personal están basados en los costos estándar | UN | يستند حساب تكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين إلى التكاليف الموحدة |
La parte correspondiente a las Naciones Unidas de los sueldos y los gastos comunes de personal ascendería a 151.700 dólares. | UN | وستبلغ حصــة اﻷمـم المتحــدة فــي المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين ٧٠٠ ١٥١ دولار. |
los sueldos y los gastos comunes de personal relacionados con los funcionarios de contratación internacional se calcularon sobre la base de las proyecciones de ajustes por lugar de destino calculadas por el PNUD; | UN | وحسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس إسقاطات تسوية مقر العمل التي يقوم بحسابها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Se estima que el aumento de los gastos es de 4,1 millones de dólares y representa aumentos reglamentarios de los sueldos y los gastos comunes de personal, así como factores relacionados con la inflación. | UN | وتقدر الزيادات في التكاليف ﺑ ١,٤ مليون دولار وتعكس الزيادات النظامية في المرتبات والتكاليف العامة للموظفين باﻹضافة إلى عوامل التضخم. |
27H.17 Las necesidades estimadas, que ascienden a 3.011.800 dólares, se destinarían a sufragar los sueldos y los gastos comunes de personal de seis puestos del cuadro orgánico, uno del servicio móvil y 67 de contratación local. | UN | ٢٧ حاء-١٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية. |
Las Naciones Unidas y la OEA sufragarán a partes iguales los sueldos y los gastos comunes de personal correspondientes a 80 funcionarios de contratación local, calculados en 303.400 dólares. | UN | وسيجري تقاسم المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين البالغ عددهم ٨٠ موظفا، والمقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٠٣ دولار، بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي. |
De conformidad con el acuerdo concertado entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA), las dos organizaciones sufragarán a partes iguales los sueldos y los gastos comunes de 90 funcionarios de contratación local. | UN | ووفقا للاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، تتقاسم المنظمتان بالتساوي المرتبات والتكاليف العامة ﻟ ٩٠ موظفا محليا. |
A.2.77 Los recursos necesarios por valor de 3.771.700 dólares, incluido un aumento de 1.808.100 dólares, sufragarán los sueldos y los gastos comunes de personal de los 20 puestos del cuadro orgánico que se indican en el cuadro A.2.59. | UN | ألف - 2-77 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 700 771 3 دولار، شاملة زيادة قدرها 100 808 1 دولار، المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لوظائف الفئة الفنية الـ 20 المبينة تفاصيلها في الجدول ألف-2-59. |
Los gastos de personal civil, consistentes en los sueldos y los gastos comunes de personal correspondientes a 419 puestos se elevarán a unos 5.109.800 dólares. | UN | 12 - تقدر تكاليف الموظفين المدنيين المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لـ 419 موظفا بمبلغ 800 109 5 دولار. |
Esos recursos cubrirían los sueldos y los gastos comunes de personal del Asesor Especial con categoría de Subsecretario General y sus 14 funcionarios. | UN | وستغطي هذه الموارد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين للمستشار الخاص برتبة أمين عام مساعد وموظفيه البالغ عددهم 14 موظفا. |
No obstante, cuando se preparó el presente informe se habían suspendido provisionalmente los viajes; los sueldos y los gastos comunes de personal se determinaron en función de los costos completos teniendo en cuenta un factor vacantes del 45%. | UN | بيد أن السفر، وقت كتابة التقرير، قد أوقف مؤقتا ويجري حساب الاعتماد التالي الخاص بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالكلفة الكاملة والسماح بعامل شغور قدره ٤٥ في المائة. |
28.12 Las necesidades estimadas de 2.097.800 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de 11 puestos. | UN | ٨٢-٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٧٩٠ ٢ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ١١ وظيفة. |
La diferencia se debe principalmente al aumento de los costos medios de los sueldos y los gastos comunes de personal y a las dietas por misión para cinco puestos temporales de contratación internacional para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | يعزى الفارق أساسا إلى الزيادة في متوسط تكاليف البعثة فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وتوفير بدل الإقامة المقرر للبعثة لخمس وظائف دولية مؤقتة لفريق السلوك والتأديب. |
los sueldos y los gastos comunes de personal están basados en la escala local de sueldos | UN | يستند حساب تكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين إلى سلم الرواتب المحلية |
En 1996, los sueldos y los gastos comunes de personal ascendieron a 19,7 millones de dólares, o sea el 61% del monto total de los gastos administrativos. | UN | ٢٧ - وصل مجموع الرواتب والتكاليف العامة للموظفين في عام ١٩٩٦ إلى ١٩,٧ مليون دولار، أو ٦١ في المائة من مجموع التكاليف اﻹدارية. |
Los informes de ejecución de los dos Tribunales identifican los ajustes que se han de hacer debido a las variaciones de la inflación, los tipos de cambio y los costos estándar de los sueldos y los gastos comunes de personal. | UN | 8 - وذكرت أن تقريري الأداء الخاصين بالمحكمتين قد حددا التسويات التي تقتضيها التغيرات التي طرأت على معدل التضخم وأسعار الصرف وتسويات التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين. |
los sueldos y los gastos comunes de personal reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación medio del 6% con respecto al personal nacional adicional, en comparación con un 10% en el período 2005/2006. | UN | والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين تبين تطبيق عامل تأخر في التعيين، متوسطه 6 في المائة، بالنسبة للموظفين الوطنيين الإضافيين، مقارنة بنسبة 10 في المائة في الفترة 2005/2006. |
Esos recursos permitirían sufragar los sueldos y los gastos comunes de personal de dos funcionarios (97.500 dólares), los honorarios y los viajes de los miembros del Grupo de Expertos (1.122.700 dólares) y otros gastos operacionales y logísticos (108.700 dólares). | UN | وستغطي هذه الموارد المرتبات والتكاليف المشتركة لاثنين من الموظفين (500 97 دولار)؛ وتكاليف ورسوم سفر أعضاء الهيئة (700 122 1 دولار)؛ والاحتياجات الأخرى للدعم العملياتي والسوقي (700 108 دولار). |