"los temas enumerados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البنود الواردة
        
    • البنود المدرجة
        
    • البنود المذكورة
        
    • بالبنود المدرجة
        
    • المواضيع المذكورة
        
    • المواضيع المدرجة
        
    • البنود المقترحة
        
    • المواضيع الواردة
        
    Teniendo en cuenta las decisiones que se acaban de adoptar, la Asamblea General aprueba la asignación de los temas enumerados en el párrafo 46 para que se examinen directamente en sesión plenaria. UN وإذ وضعت الجمعية العامة في اعتبارها القرارات التي اتخذتها للتو، وافقت على توزيع البنود الواردة في الفقرة ٤٦ لكي يتم النظر فيها بصورة مباشرة في الجلسات العامة.
    ¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe A? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان تقرر إدراجها في جدول الأعمال؟
    36. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe C. UN 36 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان جيم.
    El Presidente anuncia que está abierta la lista de oradores para todos los temas enumerados en el documento. UN وأعلن الرئيس أن قوائم المتكلمين حول جميع البنود المدرجة في الوثيقة مفتوحة اﻵن.
    37. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. UN 37 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان دال.
    38. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. UN 38 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان هاء.
    39. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe F. UN 39 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان واو.
    40. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe G. UN 40 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان زاي.
    23. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe C. UN 23 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان جيم في جدول الأعمال.
    24. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. UN 24 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان دال في جدول الأعمال.
    25. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. UN 25 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان هاء في جدول الأعمال.
    26. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe F. UN 26 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان واو في جدول الأعمال.
    30. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe H. UN 30 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان حاء.
    22. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe D. UN 22 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان دال في جدول الأعمال.
    23. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe E. UN 23 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان هاء في جدول الأعمال.
    24. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe F. UN 24 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان واو في جدول الأعمال.
    25. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe G. UN 25 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان زاي في جدول الأعمال.
    Teniendo en cuenta las decisiones que acaban de ser aprobadas, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas enumerados en el párrafo 71? UN وبعد أخذ القرارات التي اتخذت للتو في الحسبان، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توزيع البنود المدرجة في الفقرة 71؟
    En esos debates se tuvieron en cuenta los temas enumerados en los párrafos 3 y 5 a 7 del documento SCN.4/WP.1. UN وراعت هذه المناقشات البنود المدرجة في في الفقرة ٣ والفقرات ٥ الى ٧ من الوثيقة SCN.4/WP.1.
    La Asamblea concluye de este modo el examen de los temas enumerados. UN وبهذا اختتمت الجمعية نظرها في البنود المذكورة أعلاه.
    Se publicarán también en una adición las anotaciones a los temas enumerados en el programa provisional. UN وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً.
    No obstante, sería útil incluir en la comunicación nacional algunos de los temas enumerados, en particular la descripción del proyecto y sus objetivos, la conformidad del programa con las metas nacionales de desarrollo y un presupuesto anual. UN ولكن يظل من المجدي تغطية عدد من المواضيع المذكورة في البلاغ الوطني، بما في ذلك وصف المشروع، وأهدافه، وتطابق البرنامج مع الأهداف الإنمائية للبلد، وتحديد ميزانية سنوية.
    Los presupuestos de cada uno de los temas enumerados indican los recursos que de acuerdo con el Programa son esenciales para promover y llevar a cabo las actividades previstas en ese período, pero no reflejan la suma total que se necesita para continuar los proyectos más allá de 1995. UN وتبين ميزانيات كل من المواضيع المدرجة الموارد التي يرى البرنامج المشار اليه أنها ضرورية لوضع وتنفيذ اﻷنشطة المقررة في أثناء فترة السنتين تلك. ولا تعكس هذه الميزانيات المبالغ اﻹجمالية اللازمة لاستمرار المشاريع لما بعد عام ١٩٩٥.
    Habida cuenta de las decisiones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba que se asignen a la Primera Comisión los temas enumerados en el párrafo 87 del informe de la Mesa? UN ومع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة الأولى في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟
    Las tabulaciones basadas en los temas enumerados ofrecen información sobre la incidencia de la discapacidad y sobre la situación de las personas con discapacidad. UN وتوفر الجداول التي تقوم على أساس المواضيع الواردة أعلاه معلومات عن مدى انتشار العجز وعن حالة اﻷشخاص المعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus