"los terrenos urbanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأراضي الحضرية
        
    • بالأراضي الحضرية
        
    La vivienda, la seguridad de la tenencia y la gestión de los terrenos urbanos UN ثانيا - السكن وضمان الحيازة وإدارة الأراضي الحضرية
    los terrenos urbanos son un factor clave de la producción y una fuente de financiación de las oportunidades económicas. UN 67 - وتُعد الأراضي الحضرية عاملاً أساسياً للإنتاج ومصدراً لتمويل الفرص الاقتصادية.
    Cursos de formación sobre las leyes relativas a los terrenos urbanos patrocinados por el Lincoln Institute of Land Policy, en cooperación con el Instituto de Estudios sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, la Universidad Erasmus y la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del ONU-Hábitat. UN دورات تدريبية بشأن قانون الأراضي الحضرية بدعم من معهد لينكولن للأراضي وسياسات الأراضي، بتعاون مع معهد دراسات الإسكان والتنمية الحضرية، جامعة إيراسموس، والشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي التابعة لموئل الأمم المتحدة.
    23. Entre los muchos proyectos y estudios realizados en relación con la planificación de la utilización de los terrenos urbanos y rurales, la infraestructura y la creación de capital fijo, cabe mencionar los siguientes: UN 23- ومن بين المشاريع والدراسات العديدة التي نُفذت فيما يتعلق بتخطيط استغلال الأراضي الحضرية والريفية، والبنى التحتية والمشاريع الإنتاجية، يمكن ذكر ما يلي:
    Recordando también la Conferencia Internacional sobre Planificación Urbana Inclusiva, celebrada en Nueva Delhi los días 18 y 19 de febrero de 2013, en la que se señaló que el desarrollo de las ciudades de los países en desarrollo carecía en gran medida de planificación, lo que hacía que las respuestas dictadas por los mercados respecto de los terrenos urbanos no se autorregulasen automáticamente, UN وإذ يشير أيضاً إلى المؤتمر الدولي المعني بالتخطيط الحضري الجامع الذي عقد في نيودلهي يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2013، حيث أشير إلى أن المدن في البلدان النامية قد تطورت إلى حد كبير بطريقة غير مخططة حيث أن الاستجابات المدفوعة بعوامل السوق فيما يتعلق بالأراضي الحضرية لم تنظم نفسها تلقائياً،
    Planificar el desarrollo de construcciones de relleno y la expansión dirigida. La planificación urbana debe combinar el desarrollo de construcciones de relleno y la expansión dirigida para lograr la densidad adecuada y hacer asequibles los terrenos urbanos. UN 57 - التخطيط لتنمية الأماكن الخواء والتوسع الموجّه: لا بد للتخطيط الحضري من أن يجمع بين تنمية الأماكن الخواء والتوسع الموجّه لتحقيق الكثافة الملائمة وتوفير الأراضي الحضرية بأثمان معقولة.
    En efecto, si bien los cambios en las percepciones fundamentales pueden no darse fácil o rápidamente, nunca se deben desestimar. Los precios de los terrenos urbanos en las principales ciudades japonesas han disminuido constantemente durante gran parte del período que inició en 1991 a medida que la fe en los milagrosos poderes del capitalismo japonés se desvaneció gradualmente. News-Commentary وعلى الرغم من أن المفاهيم الأساسية قد لا تتغير بسهولة أو بسرعة، فلا ينبغي لنا أبداً أن نستبعد احتمالات التغيير. فقد ظلت أسعار الأراضي الحضرية في المدن اليابانية الكبرى تنخفض على نحو ثابت طيلة الفترة الماضية بداية من العام 1991، وذلك مع الاضمحلال التدريجي للاعتقاد في القوى الإعجازية للرأسمالية اليابانية.
    La superficie de los terrenos urbanos que sean objeto de una concesión no puede ser superior a dos hectáreas en zona urbana y a cinco hectáreas en zona suburbana, y la concesión de superficies mayores compete al ministro que ejerce la vigilancia del catastro. UN ولا يجوز أن تتجاوز مساحة الأراضي الحضرية المشمولة بامتياز: (أ) هكتارين في المناطق الحضرية؛ (ب) خمسة هكتارات في الضواحي؛ (ج) يجوز للوزير الذي يتولى مراقبة السجل العقاري أن يتنازل عن مساحات أكبر من المساحات المذكورة في الفقرتين الفرعيتين السابقتين.
    Recordando también la Conferencia Internacional sobre Planificación Urbana Inclusiva, celebrada en Nueva Delhi los días 18 y 19 de febrero de 2013, en la que se señaló que el desarrollo de las ciudades de los países en desarrollo carecía en gran medida de planificación, lo que hacía que las respuestas dictadas por los mercados respecto de los terrenos urbanos no se autorregulasen automáticamente, UN وإذ يشير أيضاً إلى المؤتمر الدولي المعني بالتخطيط الحضري الجامع الذي عقد في نيودلهي يومي 18 و19 شباط/فبراير 2013، حيث أشير إلى أن المدن في البلدان النامية قد تطورت إلى حد كبير بطريقة غير مخططة حيث أن الاستجابات المدفوعة بعوامل السوق فيما يتعلق بالأراضي الحضرية لم تنظم نفسها تلقائياً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus