"los textos básicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النصوص الأساسية
        
    • والنصوص الأساسية
        
    • للنصوص اﻷساسية
        
    II. los Textos Básicos sobre la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos 6 - 24 4 UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 6-24 5
    II. los Textos Básicos sobre la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Es realmente necesario revisar los Textos Básicos, que tienen una fuerza vinculante y no solo consultiva, a fin de incluir disposiciones que protejan a la mujer. UN وتمسّ الحاجة حقّا إلى مراجعة النصوص الأساسية التي لها طابع إلزامي وليس إرشادي فقط، وذلك من أجل تضمينها أحكاما تحمي المرأة.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, así como en el documento E/1998/L.1/Add.4. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من بين خمس قوائم وردت في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/1998/L.1/Add.4.
    f) Publicaciones: publicación de las ediciones definitivas de las Reglas de Procedimiento y Prueba y de los Textos Básicos del Tribunal en los dos idiomas de trabajo del Tribunal, tanto en papel como en formato electrónico; UN (و) المنشورات: إصدار طبعات موثقة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، والنصوص الأساسية للمحكمة، في لغتي عمل المحكمة، في نسخ ورقية ونسخ إلكترونية؛
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, así como en el documento E/1998/L.1/Add.4. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من بين خمس قوائم وردت في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/1998/L.1/Add.4.
    El Consejo aplazó a un futuro período de sesiones la elección de dos miembros de la lista D, de acuerdo con lo establecido en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, para un mandato de tres años, que comenzaría el 1° de enero de 2001. UN وأرجا المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضوين اثنين من القائمة دال الواردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي، وذلك لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de las cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2001/L.2/Add.8. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمسة قوائم واردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/2001/L.2/Add.8.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de las cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2002/L.1/Add.11. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي انطلاقا من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والمستنسخة في الوثيقة E/2002/L.1/Add.11.
    El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro de la lista E, como se establece en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2003. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو من القائمة هاء، المبينة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي، لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de las cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2002/L.1/Add.11. UN وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي انطلاقا من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والمستنسخة في الوثيقة E/2002/L.1/Add.11.
    El Consejo aplazó la elección de dos miembros de la lista D de los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2004. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من القائمة دال، الواردة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos entre los de las cinco listas establecidas en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2003/L.1/Add.5. UN وقد انتخب أعضاء المجلس التنفيذي من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والواردة في الوثيقة E/2003/L.1/Add.5.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos de las cinco listas establecidas en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2004/L.1/Add.11. UN وقد انتخب أعضاء المجلس التنفيذي من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والواردة في الوثيقة E/2004/L.1/Add.11.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos entre los de las cinco listas establecidas en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2003/L.1/Add.5. UN وقد انتخب أعضاء المجلس التنفيذي من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والواردة في الوثيقة E/2003/L.1/Add.5.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva se eligieron entre las cinco listas establecidas en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos que figuraban en el documento E/2006/9/Add.5. UN وانتُخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم محددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي وترد في الوثيقة E/2006/9/Add.5.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos de las cinco listas establecidas en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, que se reproducen en el documento E/2004/L.1/Add.11. UN وقد انتخب أعضاء المجلس التنفيذي من القوائم الخمس المحددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي والواردة في الوثيقة E/2004/L.1/Add.11.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva se eligieron entre las cinco listas establecidas en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos que figuraban en el documento E/2006/9/Add.5. UN وانتُخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم محددة في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي وترد في الوثيقة E/2006/9/Add.5.
    g) Publicación de las ediciones definitivas de las Reglas de Procedimiento y Prueba y de los Textos Básicos del Tribunal en los dos idiomas de trabajo del Tribunal, tanto en papel como en formato electrónico; UN (ز) إصدار طبعات موثقة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، والنصوص الأساسية للمحكمة، في لغتي عمل المحكمة، في نسخ ورقية ونسخ إلكترونية؛
    El crédito que se solicita tiene por objeto sufragar los gastos relativos a la preparación y publicación de documentos y otros materiales impresos, como fallos y escritos de las causas, y para la distribución amplia de otros documentos, como el anuario, los Textos Básicos, la guía de las actuaciones ante el Tribunal, el informe anual, y folletos de información sobre el Tribunal, así como información en CD. UN 81 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف إصدار ونشر الوثائق وغيرها من المواد، من قبيل الأحكام والمرافعات في القضايا، وتوزيع الوثائق الأخرى مثل الحولية والنصوص الأساسية ودليل إجراءات القضايا التي تُعرض على المحكمة والتقرير السنوي والنشرات الإعلامية عن المحكمة والأقراص المدمجة.
    Se han publicado el 1993-1994 Yearbook, un Manual for Practitioners y el Manual del Tribunal, una colección de los Textos Básicos que regulan la labor del Tribunal; UN وقد نشر كل من الكتاب السنوي ١٩٩٣-١٩٩٤، دليل للممارسين، وكتيب المحكمة، الذي هو تجميع للنصوص اﻷساسية التي تنظم أعمال المحكمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus