Es bastante difícil meter a los tipos malos en la cárcel sin que los buenos los dejen salir. | Open Subtitles | إنه من الصعب بما فيه الكفاية أن تضع الأشرار في السجن دون السماح للأخيار بها. |
Podemos encontrar la señal de radio de los tipos malos y utilizarla. | Open Subtitles | يمكننا أن نعثر و نقفز على إشار أجهزة إتصال الأشرار |
Se volvió mi principal aliada en el juego, luego se sumó mi esposo Kiyash, y juntos identificamos y peleamos contra los tipos malos, | TED | وأصبحت هي حليفي الأول في اللعبة تلاها زوجي كياش وقمنا معاً بتحديد الأشرار ومحاربتهم |
Las balas estaban con los tipos malos, no nosotros. | Open Subtitles | فى نهاية اليوم كانت طلقات الرصاص خرجت لتقـتل الأشرار وليس نحـن |
los tipos malos están rastreando un anormal inindetificado en las cavernas subterráneas cerca de Kartosuro. | Open Subtitles | الأشخاص السيئين يتتبعون مخلوق خارق مجهول الهوية في الكهوف تحت الأرض قرب كارتوسورو |
Cuidate. Ten cuidado de los tipos malos. ¿Qué es lo más importante? | Open Subtitles | اعتن بنفسك، ولا ترهق نفسك كثيراً بمطاردة الأشرار |
Estoy corriendo, disparando, tradu- ciendo lo que los tipos malos dicen,... —...esa clase de cosas, sí. | Open Subtitles | أجرى , أو أطلق النار ترجمة مايقوله الأشرار |
- "Huesos", es mejor tener esta plática después de que los tipos malos estén asegurados. | Open Subtitles | من الأفضل ان نجري هذا الشرح بعد أن يعتقل الأشرار |
Si te retiras, animas a los tipos malos. Es una noble idea. | Open Subtitles | . إن تنحيت , فهذا يشجّع الأشرار فكرةٌ نبيلة |
Probablemente los tipos malos cortaron todas las comunicaciones de la tienda. | Open Subtitles | الأشرار لا بد و أنهم قطعوا كلهم الاتصالات في المتجر |
Vinimos a investigar, atrapar a los tipos malos, y a comer tarta. | Open Subtitles | جئنا للتـحريّ والقبض على الأشرار وأكـل فطيرة |
No, diputado. Ya que eres tú el que avisó a los tipos malos, yo diría que este es tu plan. | Open Subtitles | كلا يا عضو الكونغرس, بما أنك الشخص الذي بلغ الأشرار |
Estoy seguro de que los tipos malos con los que estás en la cama tienen algún dinero que pueden donar a la causa. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأشرار الذين تشاطرهم الفراش لديهم بعض المساحة تسمح لك التبرع في قضيتهم |
Me dijeron que solo podía leer la mente de los tipos malos. | Open Subtitles | انتم من أخبرنى بانى استطيع قراءة افكار الأشرار فقط |
Y si demasiado tiempo pasa no atraparemos a los tipos malos y si no atrapamos a los tipos malos no habrán tostadas. | Open Subtitles | و إذا مر كثير من الوقت فلن نمسك بالناس الأشرار و إذا لم نمسك بالفتية الأشرار |
Salvando vidas, disparándole a los tipos malos. | Open Subtitles | إنقاذ الأرواح ، اطلاق النار على الأشرار. |
Excepto que a los tipos malos que atrapamos, no les leemos sus derechos. | Open Subtitles | عدا أن الأشرار يُقبض عليهم، لا نفهم اللغة الأسبانيّة الأمريكيّة |
Ese nuevo sistema de seguridad no es solo para mantener fuera a los tipos malos. | Open Subtitles | نظام الحماية الجديد، ليس فقط لإبعاد الأشرار |
La parte que leerás es de uno de los tipos malos. | Open Subtitles | الجزء الذي ستقرأه هو لأحد الأشخاص السيئين |
¿La que solo quería ayudar a la gente a coger a los tipos malos? | Open Subtitles | الفتاة التي ارادت ان تساعد الناس ان يقضبوا على الأشخاص السيئين? |
los tipos malos tienen el poder de negociar... desde el momento en que están... vendiendo la vida de alguien querido... pero, por otra parte, ellos tienen un único cliente... así que ellos tienen que negociar contigo. | Open Subtitles | الرجال السيئون لديهم قوة تفاوض لأنهم يبيعون حياة من تحب لكن، بعد ذلك أيضا لديهم صفقة لواحد |
Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه |
Está bien, chuletas de cerdo, ¿puedes describir a los tipos malos del camión? ¿Puedes describirlos? | Open Subtitles | "أيمكنك وصف الاشخاص السيئون في الشاحنة ؟" "ايمكنك وصفهم ؟" |