Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 12(1): | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 12 (1): |
Infracción del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos | UN | الإخلال بلائحة شحن النفايات عبر الحدود |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 12(1): | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 12 (1): |
Infracción del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos | UN | الإخلال بلائحة شحن النفايات عبر الحدود |
El Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos es un instrumento reglamentario del Reino Unido. | UN | لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة |
El traslado de desechos al exterior también está sujeto a lo establecido en el Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007, que prohíbe el traslado de algunos tipos de desechos a determinados países en razón del riesgo a la salud humana y al medio ambiente causado por los métodos poco seguros de eliminación y recuperación, como la incineración de componentes eléctricos. | UN | كما أن شحنات النفايات إلى الخارج تخضع للائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007 التي تحظر نقل بعض أنواع النفايات إلى بلدان محددة بسبب مخاطرها على صحة البشر والبيئة من خلال طرائق التخلص والاستعادة غير الآمنة، مثل حرق المكونات الكهربائية. |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 7 (1): | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 7 (1): |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 12 (1): | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 7( 1): |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 12 (4) | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 12 (4): |
El traslado de desechos al exterior también está sujeto a lo establecido en el Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007, que prohíbe el traslado de algunos tipos de desechos a determinados países en razón del riesgo a la salud humana y al medio ambiente causado por los métodos poco seguros de eliminación y recuperación, como la incineración de componentes eléctricos. | UN | كما أن شحنات النفايات إلى الخارج تخضع للائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007 التي تحظر نقل بعض أنواع النفايات إلى بلدان محددة بسبب مخاطرها على صحة البشر والبيئة من خلال طرائق التخلص والاستعادة غير الآمنة، مثل حرق المكونات الكهربائية. |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 7 (1): | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 7 (1): |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 12 (1): | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 7( 1): |
Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos de 1994, Regla 12 (4) | UN | لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 1994، المادة 12 (4): |
El acusado era director de dicha empresa y el delito se cometió con su consentimiento, en contra de lo establecido en la regla 55(1)(a) del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007. | UN | وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 55 (1) (أ) من لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 2007. |
El acusado era director de dicha empresa y el delito se cometió con su consentimiento, en contra de lo establecido en la regla 55(1)(a) del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007. | UN | وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 55 (1) (أ) من لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 2007. |
El acusado era director de dicha empresa y el delito se cometió con su consentimiento, en contra de lo establecido en la regla 55(1)(a) del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007. | UN | وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 55 (1) (أ) من لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 2007. |
El acusado era director de dicha empresa y el delito se cometió con su consentimiento, en contra de lo establecido en la regla 55(1)(a) del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007. | UN | وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 55 (1) (أ) من لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 2007. |
El acusado era director de dicha empresa y el delito se cometió con su consentimiento, en contra de lo establecido en la regla 55(1)(a) del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007. | UN | وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 55 (1) (أ) من لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 2007. |
El acusado era director de dicha empresa y el delito se cometió con su consentimiento, en contra de lo establecido en la regla 55(1)(a) del Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos, de 2007. | UN | وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 55 (1) (أ) من لائحة شحن النفايات عبر الحدود لسنة 2007. |
67. En algunos casos quizás sea necesario demostrar que el destino de los artículos es su eliminación o recuperación, habida cuenta de la manera en que están redactados los reglamentos (por ejemplo, el Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). | UN | 67- وقد يكون من الضروري في بعض الدعاوى إثبات ما إن كانت المواد موجهة إلى التخلص منها أو استعادتها، بسبب الطريقة التي صيغت بها اللوائح (فمثلاً، لائحة شحن النفايات عبر الحدود في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية). |
El Reglamento relativo a los traslados transfronterizos de residuos es un instrumento reglamentario del Reino Unido. | UN | لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة |