"los tres pilares del tnp" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • الركائز الثلاث للمعاهدة
        
    • للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • أركان المعاهدة الثلاثة
        
    • الدعائم الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • للأعمدة الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • بالمحاور الثلاثة للمعاهدة
        
    • جميع الركائز الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • دعائم المعاهدة الثلاث
        
    • الأركان الثلاثة للمعاهدة
        
    los tres pilares del TNP -- el desarme nuclear, la no proliferación y la capacidad de usar la energía nuclear con fines pacíficos -- están entrelazados. UN وهذه الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار النووي مرتبطة ومتداخلة.
    Quisiera subrayar que estamos preparados para trabajar en los tres pilares del TNP: la no proliferación, el desarme y el uso pacífico de la energía nuclear. UN وأود أن أشدد على أننا مستعدون للعمل بشأن جميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار: عدم الانتشار، ونزع السلاح والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    En nuestra opinión, el próximo ciclo de examen del TNP tendrá que producir resultados tangibles que consoliden a los tres pilares del TNP, a fin de fortalecer al régimen. UN ونرى أن الدورة التالية لاستعراض معاهدة عدم الانتشار ينبغي أن تؤدي إلى نتائج ملموسة تبني على جميع الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار ابتغاء تعزيز النظام.
    Esperamos que la conferencia constituya una oportunidad invalorable para realizar un amplio intercambio de ideas con respecto a los tres pilares del TNP y contribuya a los trabajos que lleva a cabo la comunidad internacional en pro del éxito del proceso de examen de 2010. UN ونرجو أن يتيح هذا المؤتمر فرصة قيمة لإجراء تبادل للآراء على نطاق واسع بشأن الركائز الثلاث للمعاهدة وأن يسهم في الجهود الدولية الرامية إلى نجاح عملية الاستعراض في عام 2010.
    Los Estados árabes también asignan gran importancia a la aplicación equilibrada de los tres pilares del TNP. UN 46 - وأردف يقول إن الدول العربية تعلق أهمية كبيرة أيضا على التنفيذ المتوازن للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    Para el éxito será preciso un esfuerzo colectivo importante con respecto a cada uno de los tres pilares del TNP. UN وتحقيقا للنجاح، مطلوب بذل جهد جماعي كبير فيما يتعلق بكل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Debemos reafirmar la pertinencia de los tres pilares del TNP y su estrecha vinculación. UN ويجب أن نؤكد مجددا على أهمية الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار والصلة الوثيقة بينها.
    En esencia, nuestra idea de los temas 1 y 2 de la agenda ha sido adoptar un enfoque equilibrado en relación con los tres pilares del TNP. UN وكان جوهر تفكيرنا بشأن بندي جدول الأعمال 1 و2 عبارة عن نهج متوازن بشأن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    Bangladesh pide la adopción de un enfoque equilibrado a la hora de abordar los tres pilares del TNP. UN تدعو بنغلاديش إلى اتباع نهج متوازن في معالجة الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    Por consiguiente, reiteramos nuestro pleno compromiso con los objetivos y obligaciones de los tres pilares del TNP y seguiremos trabajando para su universalización. UN ولذا نؤكد من جديد التزامنا الكامل بأهداف وتعهدات كل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار وسنواصل العمل على تعميمها على نطاق العالم.
    Es importante asignar igual importancia a los tres pilares del TNP e intensificar los esfuerzos por aplicar efectivamente el artículo VI del Tratado relativo al desarme. UN ومن المهم كذلك أن تولى أهمية متساوية لجميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار وأن تضاعف الجهود الرامية إلى التنفيذ الفعال للمادة السادسة، المتعلقة بنـزع السلاح، من المعاهدة.
    La Unión Europea ha presentado una serie de propuestas avanzadas sobre los tres pilares del TNP al objeto de que formen parte de un plan de acción que sea adoptado por la Conferencia de Examen. UN وقد قدم الاتحاد الأوروبي مجموعة من الاقتراحات التطلعية بشأن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار وذلك بهدف إدماجها في خطة العمل التي سيعتمدها المؤتمر.
    Debe mantenerse el equilibrio entre los tres pilares del TNP. UN ويجب صون التوازن بين الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار.
    los tres pilares del TNP no deben reducirse a uno solo, a saber, la no proliferación. UN ولا ينبغي حصر الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار في ركن واحد، ألا وهو عدم الانتشار.
    Nuestra esperanza, que sabemos es compartida por la gran mayoría de países, es que se aplique un enfoque equilibrado, integral y no discriminatorio a los tres pilares del TNP. UN ويداعبنا أمل، وهو أمل نعرف أن الأغلبية الساحقة من البلدان تتشاطره معنا، في تطبيق النهج المتوازن والشامل وغير التمييزي على الركائز الثلاث للمعاهدة.
    Resaltando la importancia de la aplicación equilibrada de los tres pilares del TNP: el desarme nuclear, la no proliferación y el derecho al uso de la energía nuclear para fines pacíficos; UN وإذ يشدد على أهمية التنفيذ المتوازن للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار المتمثلة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية،
    En particular asignamos gran importancia a las cuestiones de la universalidad y el cumplimiento, destacando el papel relevante de los tres pilares del TNP: la no proliferación, el desarme nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ونعلق، بوجه خاص، أهمية كبيرة على مسـألتـَـي العالمية والامتثال، مؤكدين على أهمية الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وهـي، عدم الانتشار، ونزع السلاح النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Debemos reafirmar la pertinencia de los tres pilares del TNP y su estrecha interrelación. UN ويجب أن نجدد تأكيد أهمية الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وترابطها الوثيق.
    A nuestro juicio, el próximo ciclo de examen del TNP tendrá que arrojar resultados tangibles basados en los tres pilares del TNP para fortalecer el régimen. UN وفي رأينا، ينبغي أن تتمخض الدورة الاستعراضية القادمة لمعاهدة عدم الانتشار عن نتائج ملموسة تبني على أركان المعاهدة الثلاثة كي تزيد النظام صلابة.
    Deseamos recalcar la importancia de los tres pilares del TNP: la no proliferación, el desarme nuclear y el uso de la energía nuclear para fines pacíficos. UN ونود أن نؤكد أهمية الدعائم الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار: عدم الانتشار ونزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Preocupa a Jamaica que los tres pilares del TNP -- desarme, no proliferación y garantías de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos -- no hayan sido objeto de la misma atención. UN 15 - واستطرد يقول إن وفده يشعر بالقلق إزاء عدم الاهتمام بالقدر نفسه بالمحاور الثلاثة للمعاهدة: نزع السلاح، وعدم الانتشار وضمانات الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    La consecución de un acuerdo en la Conferencia de Examen sobre resultados prácticos en cada uno de los tres pilares del TNP representaría un progreso sustantivo hacia el objetivo final de un mundo libre de armas nucleares. UN إن إبرام اتفاق في المؤتمر الاستعراضي بشأن إحراز نتائج عملية في إطار جميع الركائز الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار يمثل تقدما ملموسا نحو تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    En esa posición común, el Consejo indica varios elementos que nos parecen fundamentales y que se refieren a los tres pilares del TNP: no proliferación, desarme y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وحدد مجلس الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد عددا من العناصر التي يرى أنها أساسية وتشمل دعائم المعاهدة الثلاث وهي عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    La República de Corea reafirma su convencimiento de que mantener el delicado equilibrio existente entre los tres pilares del TNP es fundamental para la integridad y viabilidad del Tratado. UN وتؤكد جمهورية كوريا من جديد قناعتها بأن الحفاظ على التوازن الدقيق بين الأركان الثلاثة للمعاهدة أمر حيوي لسلامة وصلاحية المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus