Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para el apoyo a las actividades de los VNU en Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا |
Las comprobaciones confirman la importancia del papel de los VNU en la cooperación para el desarrollo, particularmente las acciones de base comunitaria. | UN | ٣٥ - وتؤكد النتائج أهمية دور برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تنمية التعاون، وبخاصة في المبادرات ذات القاعدة المحلية. |
Promoción de los VNU en el Japón | UN | تعزيز متطوعي الأمم المتحدة في اليابان |
Apoyo de la Ayuda de la Iglesia Noruega a los VNU en Europa Oriental | UN | الدعم المقدم من المعونة للكنيسة النرويجية لمتطوعي الأمم المتحدة في أوروبا الشرقية |
Programa de los VNU en Eritrea dentro del llamamiento de Sepha | UN | برنامج متطوعي الأمم المتحدة في إريتريا في إطار نداء برنامج حالات الطوارئ الخاصة في القرن الأفريقي |
En vista de lo anterior y a fin de definir mejor el papel de los VNU en la promoción del programa, en 1999 se emprendió un examen de la cuestión. | UN | وفي ضوء هذا، ولتحسين التعريف بدور متطوعي الأمم المتحدة في تعزيز هذا البرنامج، أجري استعراض بهذا الخصوص في عام 1999. |
Se pedirá a los colaboradores una evaluación más precisa de las funciones y contribuciones de los VNU en esos proyectos y programas. | UN | وسوف يتواصل السعي مع الشركاء من أجل تقييم أدق لأدوار ومساهمات متطوعي الأمم المتحدة في هذه المشاريع والبرامج. |
Varias delegaciones aprobaron una vez más el aumento de la participación de los voluntarios de los VNU en los procesos electorales, las operaciones humanitarias y las iniciativas de consolidación de la paz. | UN | وأكدت عدة وفود موافقتها على ازدياد مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في العمليات الانتخابية والإنسانية وفي جهود بناء السلام. |
Varias delegaciones aprobaron una vez más el aumento de la participación de los voluntarios de los VNU en los procesos electorales, las operaciones humanitarias y las iniciativas de consolidación de la paz. | UN | وأكدت عدة وفود موافقتها على ازدياد مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في العمليات الانتخابية والإنسانية وفي جهود بناء السلام. |
Promoción de los VNU en el Japón | UN | تعزيز متطوعي الأمم المتحدة في اليابان |
Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para el apoyo a las actividades de los VNU en Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا |
Programa de los VNU en Eritrea dentro del llamamiento del Sepha | UN | برنامج متطوعي الأمم المتحدة في إريتريا في إطار نداء برنامج حالات الطوارئ الخاصة في القرن الأفريقي |
Promoción de los VNU en el Japón | UN | تعزيز متطوعي الأمم المتحدة في اليابان |
Promoción de los VNU en el Japón | UN | تعزيز متطوعي الأمم المتحدة في اليابان |
Promoción de los VNU en el Japón | UN | تعزيز برنامج متطوعي الأمم المتحدة في اليابان |
La Asamblea reconoció la contribución que realizan los VNU en apoyo al voluntariado al promover las actividades voluntarias e incluso colocar a voluntarios. | UN | وسلمت الجمعية بمساهمات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من خلال تشجيع العمل التطوعي، بسبل منها الاستعانة بالمتطوعين. |
Su contribución de 1,25 millones de coronas checas, equivalentes a 34.000 dólares, para los VNU en el año 2000 suponía un aumento de un 25% con respecto a la contribución de 1999, un aumento que se mantendría en el futuro. | UN | وتعكس المساهمة البالغة 1.25 مليون كورون تشيكي أو 000 34 دولار المقدمة إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة في سنة 2000 زيادة قدرها 25 في المائة عن سنة 1999، وهو مبلغ سيستمر عند هذا المستوى في المستقبل. |
Apoyo de la Ayuda de la Iglesia Noruega a los VNU en Europa Oriental | UN | الدعم المقدم من المعونة للكنيسة النرويجية لمتطوعي الأمم المتحدة في أوروبا الشرقية |
Apoyo a los VNU en Rwanda | UN | تقديم الدعم لمتطوعي الأمم المتحدة في رواندا |
Apoyo a los VNU en Georgia | UN | تقديم الدعم لمتطوعي الأمم المتحدة في جورجيا |
Asistencia multisectorial de los VNU en Angola | UN | المساعدة المتعددة القطاعات المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة إلى أنغولا |
Los telecentros que forman parte de la estrategia del Gobierno para aumentar la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones, se han concebido según una iniciativa experimental del PNUD que se ejecutó con éxito con el apoyo de los VNU en comunidades de Egipto con déficit en materia de información. | UN | وقد أنشئت تلك المراكز التي هي جزء من استراتيجية الحكومة لزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال وفقا لنموذج مبادرة البرنامج الإنمائي الرائدة التي نفذت بنجاح بدعم متطوعي الأمم المتحدة داخل المجتمعات المحلية المفتقرة إلى تكنولوجيا المعلومات في مصر. |
Una síntesis de todas las evaluaciones realizadas entre 2000 y 2009 confirmó la pertinencia de las actividades de los VNU en relación con la paz y el desarrollo, así como el aumento de la movilización de voluntarios y comunidades locales. | UN | وأكد موجز تجميعي لجميع عمليات التقييم التي أُجريت بين سنة 2000 وسنة 2009 أهمية الأنشطة التي يضطلع بها متطوعو الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية، والنجاح المطرد في حشد متطوعي البرنامج ومتطوعي المجتمعات المحلية. |