"los voluntarios del pueblo de china" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متطوعي الشعب الصيني
        
    • متطوعو الشعب الصيني
        
    • ومتطوعو الشعب الصيني
        
    • متطوعي الصين الشعبية
        
    de los Voluntarios del Pueblo de China por el Comandante en UN لقيادة اﻷمم المتحدة إلى قائد متطوعي الشعب الصيني
    El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea desmovilizó en 1956 a 80.000 soldados, y, con el consentimiento del Gobierno de la República Popular de China, adoptó medidas para la retirada de los Voluntarios del Pueblo de China en 1958. UN سرحت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ٠٠٠ ٠٨ جندي في عام ٦٥٩١ واتخذت تدابير، بموافقة حكومة جمهورية الصين الشعبية، لسحب متطوعي الشعب الصيني في عام ٨٥٩١.
    El Mando de las Naciones Unidas transmitió esas garantías al Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد نقلت قيادة اﻷمم المتحدة هذه التأكيدات إلى الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    El Mando de las Naciones Unidas transmitió esas garantías al Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China. UN ونقلت قيادة اﻷمم المتحدة هذه التأكيدات إلى الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    El mundo tiene plena conciencia de la importante contribución de los Voluntarios del Pueblo de China al mantenimiento del Acuerdo de Armisticio de Corea en el curso de los últimos 42 años. UN إن العالم يدرك جيدا ما قدمه متطوعو الشعب الصيني من مساهمة مهمة في الالتزام باتفاق الهدنة الكورية خلال اﻹثنين واﻷربعين عاما الماضية.
    Pese a no haber recibido de usted comunicación oficial alguna al respecto, he sabido que se ha adoptado la decisión de retirar a los Voluntarios del Pueblo de China de la Comisión de Armisticio Militar. UN على الرغم من أنني لم أتلق منكم رسالة رسمية بشأن هذا الموضوع، فإنني أعلم أن قرارا قد اتخذ باستدعاء متطوعي الشعب الصيني من لجنة الهدنة العسكرية.
    El 15 de diciembre de 1994, la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China partió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بيونغ يانغ إلى بيجين.
    El Mando de las Naciones Unidas transmitió esas garantías al Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد نقلت قيادة اﻷمم المتحدة هذه التأكيدات إلى الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    El 15 de diciembre de 1994, la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China salió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بوينغ يانغ إلى بيجين.
    El Mando de las Naciones Unidas transmitió esas garantías al Ejército Popular de Corea y a los Voluntarios del Pueblo de China; UN وقد نقلت قيادة اﻷمم المتحدة هذه التأكيدات إلى الجيش الشعبي الكوري/ متطوعي الشعب الصيني.
    El 15 de diciembre de 1994, la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China salió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بوينغ يانغ إلى بيجين.
    El Mando de las Naciones Unidas transmitió esas garantías al Ejército Popular de Corea y a los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد نقلت قيادة اﻷمم المتحدة هذه التأكيدات إلى الجيش الشعبي الكوري/ متطوعي الشعب الصيني.
    El 15 de diciembre de 1994 la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China salió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 1994، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بوينغ يانغ إلى بيجين.
    El Mando de las Naciones Unidas transmitió esas garantías al Ejército Popular de Corea y a los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد نقلت قيادة الأمم المتحدة هذه التأكيدات إلى الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    La Comisión es una organismo mixto compuesto de diez miembros militares: cinco oficiales superiores del Mando de las Naciones Unidas y cinco oficiales superiores del Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China. UN واللجنة منظمة مشتركة تتألف من ٠١ أعضاء عسكريين: خمسة من كبار ضباط قيادة اﻷمم المتحدة، وخمسة من كبار ضباط الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    En una reunión de oficiales de la oficina de vigilancia conjunta celebrada en Panmunjom el 25 de marzo de 1991 se notificó la designación del General Hwang a los miembros de la Comisión de Armisticio Militar en representación del Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China. UN وتم إخطار جانب الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني في لجنة الهدنة العسكرية رسميا بتعيين اللواء وانغ خلال اجتماع لضباط الخدمة المشتركة عقد في بانمونجوم في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١.
    El hecho de que el Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China no asistieran a una reunión plenaria de la Comisión de Armisticio Militar, como sucedió en esa ocasión, pone en peligro la estabilidad y los procedimientos para la solución de crisis estipulados en el Acuerdo de Armisticio. UN إن عدم حضور الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني الجلسة العامة للجنة الهدنة العسكرية، كما ثبت هذه المرة، يهدد الاستقرار وإجراءات معالجة اﻷزمات التي أقرها اتفاق الهدنة.
    La Comisión es un organismo mixto que no tiene presidente y está integrado por 10 miembros militares: cinco oficiales superiores del Mando de las Naciones Unidas y cinco oficiales superiores del Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China. UN واللجنة منظمة مشتركة بدون رئيس وتتألف من ١٠ أعضاء عسكريين: خمسة من كبار ضباط قيادة اﻷمم المتحدة، وخمسة من كبار ضباط الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    Esta decisión del Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China de abandonar las disposiciones relativas a la Comisión de Armisticio Militar podría llevar a un aumento en el número de los incidentes menores y a un agravamiento de la situación. UN ويمكن أن يؤدي هذا القرار الذي اتخذه الجيش الشعبي الكوري/متطوعو الشعب الصيني بنبذ أحكام لجنة الهدنة العسكرية إلى زيادة في الحوادث الثانوية مع احتمال تصاعدها إلى حالة أشد خطورة.
    La decisión del Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China de dejar de lado las disposiciones relativas a la Comisión de Armisticio Militar podría desembocar en un aumento del número de incidentes de menor importancia y en un agravamiento de la situación; UN ويمكن أن يؤدي هذا القرار الذي اتخذه الجيش الشعبي الكوري/متطوعو الشعب الصيني بنبذ أحكام لجنة الهدنة العسكرية، إلى زيادة في الحوادث الثانوية مع احتمال تصاعدها إلى حالة أشد خطورة؛
    Hasta la fecha, la parte constituida por el Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China no han designado otra nación para sustituirla. UN وحتى اليوم، لم يقدم جيش كوريا الشعبي ومتطوعو الشعب الصيني ترشيحا بديلا.
    En tales condiciones, el Ejército Popular Coreano tomó medidas para retirar a sus miembros de la Comisión de Armisticio Militar y la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China se vio obligada asimismo a retirarse. UN وفي ظل هذه الظروف اتخذ الجيش الشعبي الكوري خطوات لاستدعاء أعضائه من لجنة الهدنة العسكرية، كما اضطر وفد متطوعي الصين الشعبية على الانسحاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus