los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los croatas de Bosnia. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. متوسط |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Varias | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها لهذه الطائرات الهليكوبتر في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة يسيطـر عليها الصرب البوسنيون. وشمالا |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por las fuerzas de Abdic. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها القوات التابعة لعبديتش. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en un espacio aéreo que no estaba claramente controlado por ninguna de las partes. | UN | وحدث هذان التحليقان غير المأذون بهما في مجال جوي ليس واضحا من يسيطر عليه. |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona cuyo control es cuestionable. | UN | وحدث التحليق غير المأذون به لطائرات الهليكوبتر في منطقة متنازع عليها. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
los vuelos no autorizados de estos helicópteros se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذان التحليقان غير المأذون بهما في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. تحليق |
los vuelos no autorizados de esos helicópteros tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذان التحليقان غير المأذون بهما في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados de esos helicópteros ocurrieron en una zona controlada por los croatas de Bosnia. Sudoeste | UN | وحدث التحليق غير المأذون بـــه لهاتيــن الطائرتين في منطقة يسيطــر عليهـــــا الكرواتيون البوسنيون. |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina | UN | وحدث التحليقان غير المأذون بهما في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
En los últimos tres años, el Grupo ha reunido sistemáticamente en los países de África occidental estadísticas y datos detallados sobre el movimiento de los vuelos no programados de ida y vuelta a Liberia. | UN | 31 - وفي السنوات الثلاث الماضية، جمع الفريق بشكل منتظم من بلدان غرب أفريقيا إحصائيات وتفاصيل بشأن حركة الرحلات الجوية غير المبرمجة القادمة من ليبريا والمتوجهة إليها. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وقد حدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون |
los vuelos no autorizados ocurrieron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Este, Oeste y Sur | UN | وقد حدث التحليق غير المأذون به لهذه الطائرات في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por los croatas de Bosnia. | UN | وقد حدث هذان التحليقان غير المأذون بهما في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدثت هذا التحليقات غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
los vuelos no autorizados ocurrieron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Oeste | UN | وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |