Almacenamiento y suministro de 1,3 millones de litros de gasolina, aceite y lubricante para generadores | UN | تخزين وتوريد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Normalmente necesito algo de lubricante social antes de entrar a la pista de baile. | Open Subtitles | انني عادة احتاج اطلب بعض التشحيم الاجتماعي قبل الدخول الى قاعة الرقص. |
El Iraq raciona actualmente los lubricantes, lo que ha hecho que se venda en forma ilegal aceite lubricante de calidad inferior, aumentado con aditivos sin control, lo que provoca daño a los motores y aumenta la contaminación. | UN | ويعمد العراق اﻵن إلى تحصيص مواد التشحيم مما أدى إلى مبيعات غير قانونية ﻷنواع متدنية من زيت التشحيم ممزوجة بمواد مضافة غير خاضعة للمراقبة، وتسبب ذلك في إلحاق الضرر بالمحركات وزيادة التلوث. |
Éste tiene las manos manchadas con lubricante del UAV. | Open Subtitles | هذا كان يوجد على يديه زيت تشحيم من طائرة الاستكشاف. |
Y traje una botella de lubricante espermicida. | Open Subtitles | واحضرت ايضا زيت مزلق مانع للحمل |
Ojalá mi madre me hubiera dado lubricante a tu edad. | Open Subtitles | اتمنى لو اعطتني امي دهان عندما كنت بعمرك |
La Elettra presentó pruebas de que había concertado un contrato con la Snamprogetti, que tuvo que hacer frente a gastos relacionados con su empleado en el proyecto del aceite lubricante y que extendió facturas a la Snamprogetti por esas cantidades. | UN | وقدمت شركة أليترا دليلاً على أنها تملك عقداً مع شركة سنامبروجيتي، وأنها تكبدت تكاليف فيما يتعلق بموظف لها في مشروع زيوت التزليق وأنها أرسلت إلى شركة سنامبروجيتي فواتير تتعلق بهذه المبالغ. |
:: Se prestaron servicios de mantenimiento a 277 vehículos ligeros en 12 localidades y se suministraron 1.175.400 litros de combustible y 30.205 litros de lubricante | UN | :: تشغيل 277 مركبة خفيفة في 12 موقعا، بما في ذلك توفير 400 175 1 لترا من الوقود و 205 30 لترا من مواد التشحيم |
Debido al contrabando de combustible/lubricante hacia el país, no son fidedignas las estadísticas oficiales. | UN | وبسبب تهريب المحروقات/ومواد التشحيم إلى البلد، لا يمكن الوثوق في الإحصاءات الرسمية. |
:: Conservación de 261 vehículos ligeros en 12 localidades, con inclusión del suministro de 1.093.800 litros de combustible y 109.300 litros de lubricante | UN | :: صيانة 261 مركبة خفيفة في 12 موقعا، بما في ذلك توفير 800 093 1 لتر من الوقود و 300 109 لتر من مواد التشحيم |
:: Almacenamiento y suministro de 1,3 millones de litros de gasolina, aceite y lubricante para generadores | UN | :: تخزين وتوفير 1.3 مليون لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في المولدات الكهربائية |
:: Suministro de 7,3 millones de litros de gasolina, aceite y lubricante para transporte terrestre | UN | :: توفير 7.3 ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البري |
:: Suministro de 58.560 litros de gasolina, aceite y lubricante para transporte naval | UN | :: توفير 560 58 لترا من النفط والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البحري |
Si vas a meterte dos ahí, vas a necesitar mucho lubricante. | Open Subtitles | اذا اردت ان تلتصق بهؤلاء,يجب عليك ان تستخدم زي تشحيم. |
¿A Becca le va a encantar que trajiste lubricante? | Open Subtitles | هل تعتقد ان بيكا ستكون مسرورة بإحضارك مزلق ؟ |
Que tengas lubricante no significa que tengas que usarlo. | Open Subtitles | فقط لأنك تملكين دهان لا يعني إنه يجب أن تستخدمينه |
En cambio, la unidad de crudo 2 está diseñada para procesar petróleo crudo kuwaití de exportación para preparar la materia prima necesaria para su fábrica de aceite lubricante. | UN | أما وحدة الخام 2، فهي مصممة لتكرير النفط الخام الكويتي المصدَّر لأغراض تجهيز مواد التغذية لمصنع زيوت التزليق التابع لها. |
- No si tomas una cerveza y usas el lubricante que te dio mamá. | Open Subtitles | ليس اذا شربتي بيرة واستعملتي الدهان الذي اعطتك امي |
¿Qué no entiendes de eso? Es un tarro de lubricante muy grande, tío. | Open Subtitles | ؟ تفهم لا لماذا من كبير مرطبان هذه رجل يا المزلق |
Podemos intentar algo más cuando vuelva si tienes lubricante o algo. | Open Subtitles | يمكننا تجربة المزيد إذا عدت في حال أردت استخدام الزيت وما إلى ذلك |
Encontramos el lubricante, es suficiente para hacer sonreír a todo el vecindario. | Open Subtitles | وجدنا "مادة التزييت" إنها كافيه لجعل الحيّ بأكمله يبتسم |
- Sólo el teclado y lubricante. | Open Subtitles | - فلديهم لوحة المفاتيح وانبوبة من المرهم. |
¿Eh, debo de escupirme en la mano o puedo tener un lubricante o algo así? ¿Una revista? | Open Subtitles | أم، لم أبصق فقط في يدي أو يمكنني الحصول على لوب أو شيء من هذا؟ |
Algunas mujeres sienten que necesitan lubricante sexual mientras, así que... gratis para ti. | Open Subtitles | بعض النساء يحتجن الى مُلين شخصي .. بينما يقمن بذلك ، لذلك انا فقط .. |
Que necesitar lubricante y no tenerlo. Ah, allí vamos. | Open Subtitles | أفضل من أن تحتاج إلى مُليِّن وليس لديك ها نحن هنا |
Más que lubricante, eso es patata. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تحصل بها على خنصر نتن إذا كنت تجلس بجانب الآنسة ذات رأس البطاطا |
No extraño el olor a vomito y lubricante en las mañanas... pero... si, lo extraño. | Open Subtitles | لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً. |