La tienda todavía estaba abierta, las luces encendidas, las puertas sin llave. | Open Subtitles | وكان المحل مازال مفتوحا لا تزال الأضواء مضائه. الابواب مفتوحه. |
Monstruos debajo de la cama, en el armario, así que dejan las luces encendidas, pero, ¿por qué ni siquiera hay interruptor de luz? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
Ya que estamos trabajando juntos para construir el futuro del planeta, confío en que encontremos la forma de mantener estas luces encendidas. | TED | وبأننا نعمل معًا لصياغة مستقبل الكوكب، آمل أن نجد طريقة للمحافظة على بريق هذه الأضواء البراقة. |
Vi las luces encendidas y pensé que querría un trago. | Open Subtitles | ولكنى رأيت الأنوار مضاءة فقلت ربما تحب تناول شراب |
Ella solía dejar las luces encendidas por toda la casa. | Open Subtitles | لقد كانت تترك الإضاءة تعمل في كل أنحاء المنزل بكل الغرف |
Cole, tengo cuatro luces encendidas. | Open Subtitles | لدي اربع صمامات مضيئة يا (كول) |
No hay luces encendidas. Tu madre debe de haber ido a comprar. | Open Subtitles | لا أضوية على البيت يجب على أمك أن تتسوق |
Si vamos a mantener las luces encendidas, la nuclear es esa solución. | TED | وإذا أردنا إبقاء الأضواء ، فالطاقة النووية هي الحل. |
Imagino cómo se verán en una cena, con las luces encendidas. | Open Subtitles | يمكننى تخيل كيف ستبدو تحت الأضواء فى حفل عشاء |
Tú has estado dejando las luces encendidas en el departamento todo el fin de semana. ¿Sabes lo que hace a la factura de electricidad? | Open Subtitles | أنت تترك الأضواء مشتعله في كل الشقه هذه العطله ألا تعرف كم يؤثر هذا على فاتورة الكهرباء؟ |
..dejaste las luces encendidas en tu habitación y saliste de puntillas fuera. | Open Subtitles | فتركت الأضواء مفتوحة بغرفتك وتسللت خارجا |
Pero vemos las luces encendidas. Cuando la policía llegó, estaban apagadas. | Open Subtitles | لكنها تظهر أن الأضواء كانت مشتعلة و عندما جائت الشرطة كانت مغلقة |
Pasé con el auto y vi las luces encendidas. | Open Subtitles | حسناً, كنت أقود بالقرب من هنا و رأيت الأضواء |
Sugiero que durmamos con las luces encendidas. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأقترح أن ننام و الأنوار مضاءة |
Al menos deja las luces encendidas para mantener alejado al hombre de la bolsa. | Open Subtitles | على الأقل أبق الأنوار مضاءة لاخافة البعبع |
¿Cómo crees que mantengo estas luces encendidas? | Open Subtitles | وكيف تعتقد اني احافظ على الأنوار مضاءة هنا؟ |
Mantienen las luces encendidas, así que pierdes la noción del tiempo. | Open Subtitles | يبقون الإضاءة شغّالة حتى يفقدوك الإحساس بالوقت |
¿Podemos dejar algunas luces encendidas cuando vayamos a dormir? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نترك بعض الإضاءة أثناء النوم؟ |
¡Cole, tengo cuatro luces encendidas! | Open Subtitles | لدي اربع صمامات مضيئة يا (كول) |
Dejaremos las luces encendidas? ¿Arrojaremos bombas? | Open Subtitles | سنجعل أضوية القنابل تسطع |
Fueralaúnicacasaconla luces encendidas. Acabo de perder el control de mi coche | Open Subtitles | منزلك كان المنزل الوحيد المضاء فقدت التحكم بسيارتي. |
Puede que quiera mantener las luces encendidas de su patio esta noche en caso de que alguien intente construir una cabaña en él. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تبقي الضوء مشتعل الليلة في فنائك في حالة حاول شخص بناء مقصورة عليها أيضاً |
Hay coche y luces encendidas. Alguien está en casa. | Open Subtitles | هناك شاحنة على الطريق وبعض الأنوار مشتعلة أحدٌ ما في البيت |