"luchaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قاتلت
        
    • حاربت
        
    • قاتلتِ
        
    • تقاتل
        
    • قاومت
        
    • قاتلتي
        
    • كافحت
        
    Debo recordarte que tú Luchaste y ganaste, ¿no es así? Open Subtitles أريد أن أذكرك بأنك قاتلت وكسبت أليس كذلك ؟
    Sin embargo, Luchaste contra cuatro hombres armados en completa oscuridad Open Subtitles و مع ذلك ، قاتلت أربعة مسلحين في الظلام الدامس
    Luchaste bien contra mis dos espadas. Quítale la lanza a un hoplomacho y solo le quedará un arma. Open Subtitles لقد قاتلت جيداً ضد السيفين خاصتى تَخلص من خوف رُمحهِ.
    Papá, Luchaste con uñas y dientes para conseguir que se fuera lejos de nuestra casa. Open Subtitles أبي ، حاربت بكل ما أوتيت من قوة لتبعده عن منزلنا
    Luchaste para que los imbéciles como yo, pudiésemos hacer lo que quisiéramos, decir lo que quisiéramos. Open Subtitles لقد حاربت حتى يتسنى للتافهين من أمثالي قول ما يشاءون وقتما يشاءون
    Luchaste como una niña hoy... toda esa agresión, sin ningún pensamiento, sin ninguna defensa, dejándote siempre expuesta, revelando tu próximo movimiento antes de cada golpe. Open Subtitles .. لقد قاتلتِ كالطفلة اليوم بكل عدوان، ودون تفكير أو دفاع ،تاركة نفسك مكشوفة دائماً كاشفة حركتك التالية .قبل أي هجوم
    La forma en que Luchaste ese día, Nunca había visto una mujer pelear así. Open Subtitles لقد رأيتك تقاتلين بطريقة لم أعهد مراة تقاتل مثلها أنا أحميك دوما
    Además, todos saben cuánto Luchaste por esa piscina en primer lugar. Open Subtitles بالاضافة الى ان الجميع يعرف كم قاتلت لأجل هذا الاجتماع
    No importa cuándo Luchaste, qué armas usaste... a quién llamas tu enemigo. Open Subtitles يا رجل هذا لا يهم متى قاتلت ما السلاح الذي استخدمته؟ من الذي تدعوه بعدوك؟
    Bueno, ¿al menos Luchaste por mantener mi laboratorio? Open Subtitles حسنا، هل قاتلت على الأقل لاحتفظ بالمعمل؟
    Marnie, Luchaste tanto por esta relación, Open Subtitles مارني انت قاتلت كثيرا من اجل هذه العلاقة
    Luchaste solo con una horda de zombis. Open Subtitles لقد قاتلت قطيعاً من الزومبي وحدك
    Te ves como la mierda, lo que significa que Luchaste por esto. Open Subtitles تبدو بحالة مزرية، ما يعني أنّك قاتلت لنيل هذا.
    ¿Cuándo fue la última vez que Luchaste en vanguardia? Open Subtitles متى كانت المرة الأخيرة التي قاتلت في الطليعة؟
    Luchaste con tu padre, tu madre, tu hermano... y tu pueblo para venir aquí a jugar a hockey. Open Subtitles لقد حاربت اباك و امك و اخاكى فى القرية لتأتى و تلعبي الهوكى هنا
    Luchaste con los japoneses en Hakaw Supeite. Open Subtitles لقد حاربت اليابانيين في مامضى في : هاكو سابيتي
    No cuando por todo lo que Luchaste está tan cerca. Open Subtitles ليس حينما كل شيء حاربت من أجله قريب جدًّا.
    Fuiste a la guerra y Luchaste como un espartano, pero... cuando se te ordenó... volviste y abriste fuego contra los tuyos... durante los disturbios sangrientos. Open Subtitles ذهبت إلى الحرب و حاربت كالأسبارطيين , لكن حينما طلت للحرب , عدتَ إلى المدينة و بقيت بمفردك
    Y mira que Luchaste por mí al principio de mi carrera. Open Subtitles وياللهول، لقد قاتلتِ من أجلِ في بداية مهنتي
    Es por lo que vos Luchaste toda la vida, un mundo más eficiente. Open Subtitles وهو ما كنت تقاتل دوماً لأجله، عالم فعّال.
    Pero Luchaste contra la adversidad igual que tus hermanos indígenas. Open Subtitles لكنك قاومت الشدة تماما مثل أخوانك الهنود
    Luchaste muy duro en Los Juegos, señorita Everdeen. Open Subtitles لقد قاتلتي بضراوه فى الالعاب انسه . افردين
    Mira, tío, sé que Luchaste hoy, pero mis instintos me dicen que vas a ser genial en esto. Open Subtitles إنظر يارجل,انا أعلم أنك قد كافحت اليوم لكن غريزتي تخبرني أنك سوف تكون عظيماً في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus