El debate general tuvo lugar en las sesiones 15ª a 17ª, celebradas entre el 8 y el 11 de noviembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة في الجلسات ١٥ إلى ١٧ في فترة ما بين ٨ و ١١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones cuarta a sexta, celebradas del 14 al 18 de octubre. Español Página | UN | ولقد جرت المناقشة العامة في الجلسات ٤ الى ٦ المعقودة فيما بين ١٤ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El debate general sobre el tema tuvo lugar en las sesiones 19ª a 22ª, celebradas los días 22, 25 y 27 de noviembre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلسات ١٩ إلى ٢٢، المعقودة في ٢٢ و ٢٥ و ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones quinta y sexta, celebradas los días 12 y 13 de octubre. | UN | وقد جرت المناقشة العامة في الجلستين ٥ و ٦ المعقودتين في ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Se señala también el debate general de la Comisión que tuvo lugar en las sesiones segunda a sexta, celebradas los días 8 a 10 de octubre (véase A/C.2/62/SR.2 a 6). | UN | ويوجّه الانتباه أيضاً إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6). |
El informe no refleja el debate que tuvo lugar en las sesiones plenarias oficiosas. | UN | ولا يرد في هذا التقرير نص المناقشات التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية. |
A continuación figura un resumen de las deliberaciones que tuvieron lugar en las sesiones plenarias, las mesas redondas y el diálogo interactivo. | UN | ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي. |
A continuación figura un resumen de las deliberaciones que tuvieron lugar en las sesiones plenarias, las mesas redondas y el diálogo interactivo. | UN | وفيما يلي تلخيص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة وجلسات التحاور. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones cuarta a sexta, celebradas los días 14, 15 y 18 de octubre. | UN | وقد جرت المناقشة العامة في الجلسات ٤ الى ٦ المعقودة في ١٤ و ١٥ و ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر. |
El debate general sobre el tema tuvo lugar en las sesiones 15ª a 17ª, celebradas los días 1º a 3 de noviembre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلسات من ١٥ الى ١٧ المعقودة في الفترة من ١ الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 10ª, celebradas del 17 al 24 de octubre. | UN | وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas tuvo lugar en las sesiones 12ª a 16ª, celebradas los días 3, 4, 7 y 9 de noviembre. | UN | أما النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود فقد تم في الجلسات ١٢ إلى ١٦ المعقودة في ٤ و ٧ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones quinta a séptima, celebradas los días 11 y 16 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلسات ٥ - ٧ المعقودة في ١١ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El debate general sobre los temas mencionados, incluidos los temas a que se refiere el presente informe, tuvo lugar en las sesiones segunda a quinta y octava, celebradas los días 1º, 7, 9, 10 y 28 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن البنود المشار إليها أعلاه، ومن بينها هذا البند، في الجلسات ٢ إلى ٥، و ٨ المعقودة في ١ و ٧ و ٩ و ١٠ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones segunda a quinta, celebradas el 1º, 7, 9 y 10 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلسات من الثانية إلى الخامسة المعقودة في ١ و ٧ و ٩ و ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Los miembros han de recordar que, de conformidad con la práctica establecida, la Primera Comisión comienza su labor sustantiva sólo después de la conclusión del debate general que tiene lugar en las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ويذكر اﻷعضاء أنه وفقا للممارسة المتبعة، فإن اللجنة اﻷولى لا تبدأ عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة. |
En los resúmenes del PresidenteRelator se refleja el debate que tuvo lugar en las sesiones plenarias oficiosas. | UN | وترد المناقشة التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية في المحاضر الموجزة للرئيس - المقرر. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones quinta y sexta, celebradas los días 12 y 13 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلستين ٥ و ٦ المعقودتين في ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El examen general sobre los subtemas c) y d) tuvo lugar en las sesiones 11ª y 12ª, celebradas los días 18 y 19 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشـــأن البنديـــن الفرعيين )ج( و )د( في الجلستين ١١ و ١٢ المعقودتين في ١٨ و ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones 1073ª y 1074ª, celebradas los días 28 de febrero y 1º de marzo de 1995. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلستين ١٠٧٣ و ١٠٧٤ المعقودتين في ٢٨ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Se señala asimismo a la atención de los interesados el debate general que tuvo lugar en las sesiones tercera a octava de la Comisión, celebradas los días 8 a 11 y 13 de octubre (véase A/C.2/48/SR.3 a 8). | UN | ويسترعى الانتباه أيضا الى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها ٣ الى ٨ المعقودة في يوم ٨ وفي الفترة من ١١ الى ١٣ من تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones segunda a octava, los días 5 a 9 y 12 de octubre (véase A/C.1/64/PV.2 a 8). | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن هذه البنود في إطار الجلسات من 2 إلى 8، المعقودة في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/64/PV.2-8). |