Por otra parte, no quiero dejar de manifestar en este preámbulo el pleno apoyo de mi Gobierno a la declaración realizada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أيضا أن أعلن عن دعم حكومتي الكامل للبيان الذي ألقاه وزير خارجية لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Permítaseme expresar también que mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por Luxemburgo en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de los países asociados. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعلن تأييد وفد بلدي التام للبيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة به. |
En general, las opiniones de mi delegación están de acuerdo con la posición expuesta por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. | UN | وتتفق آراء وفدي مع الموقف الذي ذكره ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Retiro del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Retiro del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Con respecto a las amplias cuestiones de que se ocupa la Asamblea General, Italia apoya la declaración que pronunció el martes el Ministro de Relaciones Exteriores de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. | UN | فيما يتعلق بجميع القضايا التي تواجه الجمعية العامة، تؤيد إيطاليا البيان الذي أدلى به يوم الثلاثاء وزير خارجية لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. |
Al mismo tiempo que me sumo plenamente a las observaciones formuladas por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, deseo hacer hincapié en varias cuestiones a las que Italia concede especial importancia. | UN | وإذ أعلن مشاركتي الكاملة في تأييد الملاحظات التي أدلى بها ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي، فإنني أود أيضا أن أبرز بعض القضايا التي توليها إيطاليا أهمية خاصة. |
Croacia se ha adherido plenamente a la declaración formulada ayer por el representante de Luxemburgo en nombre de la presidencia de la Unión Europea, por lo que no reiteraré las observaciones hechas en esa declaración. | UN | وتعرب كرواتيا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به أمس ممثل لكسمبرغ باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي، ومن ثم فلن أعيد النقاط الواردة فيه. |
Retiro del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: enfoque común de la Unión Europea: documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Mi delegación aprecia especialmente y acoge con beneplácito la declaración que formuló la delegación de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, en la que hizo hincapié en la importancia del éxito de este Acuerdo, y no podemos sino reiterar su trascendencia para la seguridad regional y, de hecho, para la estabilidad, la paz y la seguridad internacionales. | UN | يحيط وفدي علما بشكل خاص بالبيان الذي ألقاه ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي، ويرحب به، وهو البيان الذي شدد على أهمية نجاح هذا الاتفاق. ولا يسعنا إلا أن نؤكد أهمية هذا الاتفاق لﻷمن اﻹقليمي، بل في الواقع للاستقرار والسلم واﻷمن على الصعيد الدولي. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Luxemburgo (en nombre de los países del Benelux) y el Japón. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثلا لكسمبرغ (باسم بلدان مجموعة بينيلوكس) واليابان. |
Sr. İlkin (Turquía) (habla en inglés): Mi delegación ya ha suscrito la declaración formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): لقد أعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ministro de Justicia y de Defensa de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea) | UN | وزير العدل والدفاع في لكسمبرغ (باسم الاتحاد الأوروبي) |
Enfoque común de la Unión Europea: la iniciativa de la Alianza Mundial para la Reducción Cooperativa de la Amenaza: documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | النهج المشترك للاتحاد الأوروبي: البرنامج التعاوني للحد من الخطر- مبادرة شراكة عالمية ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |
Presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, los países adherentes Bulgaria y Rumania, los países candidatos Croacia y Turquía, los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro y Noruega, miembro del Espacio Económico Europeo | UN | مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين كرواتيا وتركيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، والمرشحين المحتملين البوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا والجبل الأسود، وكذلك النرويج عضو المنطقة الاقتصادية الأوروبية |
Presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, los países candidatos Bulgaria, Rumania, Turquía y Croacia, y los países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro | UN | مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين إلى الاتحاد وهما بلغاريا ورومانيا والبلدين المرشحين للانضمام وهما تركيا وكرواتيا وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل أن ترشح لعضويته وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود |
Enfoque común de la Unión Europea, La iniciativa de la Alianza Mundial para la Reducción Cooperativa de la Amenaza: documento de trabajo presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea | UN | النهج المشترك للاتحاد الأوروبي، البرنامج التعاوني للحد من الخطر - مبادرة شراكة عالمية: ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي |