| Eso nos remite a lo que deberíamos prestar atención en los films de Lynch. | Open Subtitles | وهذا ينقلنا لما يجب فعلاً أن ننتبه إليه في أفلام ديفيد لينش |
| Sabía que si Lynch me ayudaba a escapar tú debías ser parte de ello. | Open Subtitles | كنت أعرف أن مساعدة لينش لي بالهرب تعني أنك طرف في ذلك |
| Tú y Pike planeaban algo con esas placas con Lynch y tú lo traicionaste. | Open Subtitles | كنت تخطط أنت وبايك لسرقة تلك الصفائح مع لينش ثم انقلبتما ضده |
| Bueno, por si quieres saberlo, Watson, las hermanas Lynch y yo disfrutamos de una relación de beneficio mutuo. | Open Subtitles | حسنا,ان كان عليك معرفة ذلك, واتسون الشقيقتان لينش و أنا نستمتع بعلاقة مفيدة و مرضية |
| Lynch debe estar usando un repartidor para tener acceso a los objetivos. | Open Subtitles | لنش قد يستخدم توصيل الطلبات ليتمكن من الوصول الى هدفه |
| La Srta. Lynch estaba allí el día en que mi madre murió. | Open Subtitles | سيدة لينش كانت هناك فى اليوم الذى رحلت فية امى |
| El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York. | UN | وصدر الحكم فيها غيابياً ضد المتهم وحجزت أصوله التي كانت في حسابه لدى ميريل لينش في نيويورك. |
| Se prevé que un préstamo de garantía de 50 millones de dólares a la Global Housing Foundation facilitará hasta 200 millones de dólares de financiación a cargo de Merrill Lynch. | UN | ومن المتوخى أن يؤدي قرض ضمان قدره 50 مليون دولار يقدم للمؤسسة العالمية للإسكان، إلى حصول المؤسسة على تمويل يبلغ 200 مليون دولار من ميريل لينش. |
| El profesor Willie Lynch les ha enseñado bien, ¿eh? | TED | لقد أجاد الأستاذ ويلي لينش تعليمكم، صحيح؟ |
| Jessica Lynch nunca consideró dispararle al enemigo. | TED | جيسكا لينش لم يعزم على تبادل اطلاق النار على الاطلاق. |
| Washington informa que Garland Humphrey Lynch es aficionado al cine, los clubs nocturnos, la pesca, parques de atracción y se relaciona frecuentemente con mujeres de origen oriental. | Open Subtitles | اعلنت واشنطون ان جيرلاند هامفرى لينش مولع بالأفلام, والملاهى والصيد والمتنزهات وغالبا ما يقيم علاقات مع نساء ساقطات |
| El Sr. Lynch es muy hábil asustando a la gente. | Open Subtitles | انت تعترف ان السيد لينش بارع فى مجال إرعاب الناس |
| Y, para capturar a Red Lynch interrogaré a Joey las veces que sea necesario. | Open Subtitles | ولكى أقبض على ريد لينش بأستجواب جوى, فسأفعلها اى وقت لو كان ضروريا |
| Red Lynch, del que ud. dice que es un asesino. | Open Subtitles | نعم, ريد لينش, الرجل الذى تقول عنه انه قاتل |
| Si no nos ayuda a encontrar a Lynch en algún lugar, en algún momento, una mujer morirá por su culpa. | Open Subtitles | لو لم تساعدينا فى الوصول الي ريد لينش فى مكان ما, وفى وقت ما سوف تُقتل امرأة بسببك |
| - ¿El que utiliza Lynch? - Oh, no, un amigo suyo. | Open Subtitles | الهاتف الذى استخدمه لينش لا, بل الذى استخدمه صديقه |
| Está arreglando la salida del país del Sr. Lynch. | Open Subtitles | ولكنه يقوم بالترتيبات لتهريب السيد لينش الى خارج البلاد |
| Cada medianoche, el Sr. Lynch le llama. | Open Subtitles | كل ليلة فى منتصف الليل يقوم السيد لينش بالأتصال به |
| Lynch no parece del tipo "padre de familia". | Open Subtitles | لنش لايبدوا مثيراً للشبهة ، اكثر مما يبدوا كمدرب كرة |
| Nuestro falso federal es Julian Lynch. | Open Subtitles | مصرف الإحتياطي الفدرالينا المزيف جوليان لنتش. |
| Merrill Lynch European Investment Trust. | UN | اتحاد ميريل لينتش المالي لإدارة الاستثمارات |
| Hay un apartamento que perteneció a los viejos amigos de Terry Lynch. | Open Subtitles | هناك شقة تعود لأحد أصدقاء ( تيري لاينش ) القدامى |
| Relatora: Sra. Paula Reed Lynch (Estados Unidos de América) | UN | المقرر: السيدة بولا ريد لينس (الولايات المتحدة الأمريكية) |
| Soy la Doctora Lennon. Estoy aquí para ver a James Lynch. | Open Subtitles | انا الدكتورة لينون انا هنا لرؤية جيمس لاينج |