Sistema electrónico especialmente concebido para permitir a un sistema informático coordinar simultáneamente el movimiento de los ejes de máquinas herramientas, para el control del contorneado. | UN | مجموعة إلكترونية مصممة خصيصا لتوفر لنظام حاسوبي القدرة على تنسيق حركة محاور الآلات المكنية آنيا لأغراض التحكم الكنتوري. |
En el caso de máquinas herramientas que produzcan superficies de calidad óptica, la velocidad de avance será igual o inferior a 50 mm por minuto; | UN | في حالات الآلات المكنية التي تولد أسطحا ذات جودة ضوئية، يكون معدل التغذية 50 ملليمترا في الدقيقة أو أقل؛ |
Se pudo establecer el destino de todas las máquinas herramientas de importancia crítica previamente inspeccionadas y marcadas con etiquetas. | UN | وقد تم التأكد من مآل جميع الأدوات الآلية الهامة التي خضعت من قبل للتفتيش والتوسيم. |
Los expertos en máquinas herramientas que prestaron asistencia al OIEA para evaluar la capacidad de esas máquinas han dictaminado que ninguna de las máquinas identificadas suministradas al Iraq son de una calidad que requiera su declaración conforme al anexo 3 del plan. | UN | وقد ذكر خبراء مكنات التشكيل الذين ساعدوا الوكالة في تقييم قدرة هذه المكنات أنه لا يوجد بين المكنات التي جرى التعرف عليها والموردة إلى العراق ما هو من النوعية التي تستلزم إعلانها بموجب المرفق ٣ للخطة. |
No obstante, algunos parámetros de máquinas herramientas se dan en sus unidades usuales, que no pertenecen al SI. | UN | بيد أن بعض بارامترات الآلات المكنية معطاة بوحداتها المعتادة، وهي ليست من النظام الدولي. |
Sistema electrónico especialmente concebido para permitir a un sistema informático coordinar simultáneamente el movimiento de los ejes de máquinas herramientas, para el control del contorneado. | UN | مجموعة إلكترونية مصممة خصيصا لتوفر لنظام حاسوبي القدرة على تنسيق حركة محاور الآلات المكنية آنيا لأغراض التحكم الكنتوري. |
En el caso de máquinas herramientas que produzcan superficies de calidad óptica, la velocidad de avance será igual o inferior a 50 mm por minuto; | UN | في حالات الآلات المكنية التي تولد أسطحا ذات جودة ضوئية، يكون معدل التغذية 50 ملليمترا في الدقيقة أو أقل؛ |
No obstante, algunos parámetros de máquinas herramientas se dan en sus unidades usuales, que no pertenecen al SI. | UN | بيد أن بعض بارامترات الآلات المكنية معطاة بوحداتها المعتادة، وهي ليست من النظام الدولي. |
*Máquinas herramientas y unidades de control de las mismas | UN | 52 - *الآلات المكنية ووحدات التحكم في الآلات المكنية |
52. *Máquinas herramientas y unidades de control de las mismas | UN | 52- *الآلات المكنية ووحدات التحكم في الآلات المكنية |
Sin embargo, la producción de las máquinas herramientas es de baja calidad. | UN | بيد أن الإنتاج الذي توفره الأدوات الآلية رديء النوعية. |
Se encargaron pequeñas cantidades de piezas a una empresa alemana y a otra del Reino Unido, independientemente del suministro de máquinas herramientas. | UN | وأرسلت إلى شركة ألمانية وشركة تابعة للمملكة المتحدة أوامر شراء لكميات صغيرة من المكونات ولم يربط بينها وبين توريد مكنات التشكيل. |
máquinas herramientas, con chorro de agua u otros líquidos | UN | مبايت وحدات الفصل، مصدر بلازما اليورانيوم |
52.3 Unidades de control numérico para máquinas herramientas, como se indica a continuación: | UN | 52-3 وحدات التحكم العددي للآلات المكنية التي لها إحدى الخاصيتين التاليتين: |
En la India se está ejecutando un programa de difusión de tecnologías y apoyo dirigido a la pequeña industria en virtud del cual se presta asistencia técnica a los sectores de las máquinas herramientas, la piedra, la juguetería y la cerrajería. | UN | ويجري في الهند تنفيذ برنامج بشأن نشر التكنولوجيا ودعمها لفائدة الصناعات الصغيرة من أجل تقديم المساعدة التقنية إلى قطاعات العُدد الآلية والحجارة واللُّعب والأقفال. |
Algunos componentes se compraron directamente y otros se obtuvieron indirectamente, con el pretexto de ensayos de demostración durante negociaciones para la compra de máquinas herramientas. | UN | وتم شراء بعض المكونات بطريقة مباشرة وتم الحصول على بعض آخر بطريقة غير مباشرة تحت ستار اختبارات البيان العملي أثناء تفاوضهم على شراء مكنات تشكيل المواد. |