"más adelante se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وترد أدناه
        
    • ويرد أدناه
        
    • ويرد فيما يلي
        
    • وثقته
        
    más adelante se examina en forma más detallada los efectos del desacato persistente del Tribunal. UN وترد أدناه بمزيد من التفصيل مناقشة للأثر المترتب على استمرار انتهاك حرمة المحكمة.
    más adelante se enumeran los aspectos más destacados de las actividades analíticas del Departamento en apoyo de esos grupos, así como sus actividades de cooperación técnica. UN وترد أدناه أبرز جوانب اﻷنشطة التحليلية التي تضطلع بها اﻹدارة في دعم هذه اﻷفرقة وما تقوم به من أنشطة التعاون التقني.
    más adelante se examinan los problemas que ello ha planteado al Tribunal por lo que respecta a la dotación de personal y otros compromisos a largo plazo. II. RASGOS FUNDAMENTALES DEL TRIBUNAL UN وترد أدناه مناقشة للمشاكل التي تسبب فيها ذلك للمحكمة من حيث تعيين الموظفين والالتزامات على اﻷجل الطويل.
    más adelante se resumen algunas de las conclusiones más importantes de ese examen. UN ويرد أدناه موجز لبعض من أبرز نتائج هذا الاستعراض.
    más adelante se examinará la medida en que las soluciones dependen efectivamente de la asignación de recursos. UN ويرد أدناه شرح لمدى اعتماد الحلول على مقدار الموارد المخصصة لها.
    más adelante se describen brevemente dichas actividades preparatorias sustantivas. UN ويرد أدناه وصف موجز لهذه اﻷنشطة التقنية التحضيرية.
    más adelante se describen los estudios emprendidos, muchos de los cuales se publicaron durante los preparativos de la Conferencia Mundial. UN ويرد فيما يلي سرد للدراسات التي جرى إعدادها، والتي صدر الكثير منها خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    más adelante se ofrecen otros ejemplos de actividades relativas a la educación. UN وترد أدناه أمثلة أخرى ﻷنشطة متصلة بالتثقيف.
    más adelante se indican las etapas específicas de la aplicación del enfoque programático. UN وترد أدناه المراحل المحددة في تطبيق النهج البرنامجي.
    más adelante se enumeran los aspectos más destacados de las actividades analíticas del Departamento en apoyo de esos grupos, así como sus actividades de cooperación técnica. UN وترد أدناه أبرز جوانب اﻷنشطة التحليلية التي تضطلع بها اﻹدارة في دعم هذه اﻷفرقة وما تقوم به من أنشطة التعاون التقني.
    más adelante se ofrecen ejemplos de la aplicación de ese principio a tres grupos —personas con discapacidad, mujeres y jóvenes. UN وترد أدناه أمثلة موجزة لكيفية انطباق هذا المبدأ على ثلاث فئات ـ المعوقون، والمرأة، والشباب.
    más adelante se examinará cada una de estas esferas de reforma. UN وترد أدناه مناقشة لكل مجال من مجالات اﻹصلاح هذه.
    más adelante se reseñan los elementos de la labor referente a cada mecanismo. UN وترد أدناه الخطوط العامة المتعلقة بعناصر العمل المتصلة بكل آلية.
    más adelante se recoge la decisión adoptada con respecto a Argelia en el 47º período de sesiones. UN ويرد أدناه بيان اﻹجراءات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين فيما يتصل بالجزائر.
    más adelante se explican los gastos directos con cargo a los ingresos brutos. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات.
    más adelante se explican los gastos directos que se propone se carguen a los ingresos. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات.
    más adelante se explican los gastos directos con cargo a los ingresos brutos. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات.
    más adelante se explican los gastos directos que se propone se carguen a los ingresos. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات.
    más adelante se resumen algunas cuestiones planteadas por esos miembros en el 42º período de sesiones. UN ويرد أدناه ملخص للنقاط التي أثارها هؤلاء اﻷعضاء أثناء الدورة الثانية واﻷربعين.
    más adelante se mencionan algunas deficiencias y dificultades no superadas en lo que respecta a la inscripción y el padrón electoral. UN ويرد فيما يلي وصف لبعض أوجه القصور والصعوبات المتبقية فيما يتعلق بالتسجيل وقوائم الناخبين.
    más adelante se esbozan las actividades correspondientes a cada una de las tres etapas. UN ويرد فيما يلي موجز لﻷنشطة المتعلقة بكل من هذه المراحل.
    OK, Sean, usted no tiene que decir nada, pero puede dañar su defensa si usted no menciona ahora algo que se más adelante se basan en el tribunal. Open Subtitles حسناً, شون لا ينبغي عليك أن تقول إي شيء لأنها قد تضر بالدفاع عنك إذا لم تذكرها الآن شيء ما وثقته سابقاً في المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus