más adelante se examina en forma más detallada los efectos del desacato persistente del Tribunal. | UN | وترد أدناه بمزيد من التفصيل مناقشة للأثر المترتب على استمرار انتهاك حرمة المحكمة. |
más adelante se enumeran los aspectos más destacados de las actividades analíticas del Departamento en apoyo de esos grupos, así como sus actividades de cooperación técnica. | UN | وترد أدناه أبرز جوانب اﻷنشطة التحليلية التي تضطلع بها اﻹدارة في دعم هذه اﻷفرقة وما تقوم به من أنشطة التعاون التقني. |
más adelante se examinan los problemas que ello ha planteado al Tribunal por lo que respecta a la dotación de personal y otros compromisos a largo plazo. II. RASGOS FUNDAMENTALES DEL TRIBUNAL | UN | وترد أدناه مناقشة للمشاكل التي تسبب فيها ذلك للمحكمة من حيث تعيين الموظفين والالتزامات على اﻷجل الطويل. |
más adelante se resumen algunas de las conclusiones más importantes de ese examen. | UN | ويرد أدناه موجز لبعض من أبرز نتائج هذا الاستعراض. |
más adelante se examinará la medida en que las soluciones dependen efectivamente de la asignación de recursos. | UN | ويرد أدناه شرح لمدى اعتماد الحلول على مقدار الموارد المخصصة لها. |
más adelante se describen brevemente dichas actividades preparatorias sustantivas. | UN | ويرد أدناه وصف موجز لهذه اﻷنشطة التقنية التحضيرية. |
más adelante se describen los estudios emprendidos, muchos de los cuales se publicaron durante los preparativos de la Conferencia Mundial. | UN | ويرد فيما يلي سرد للدراسات التي جرى إعدادها، والتي صدر الكثير منها خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
más adelante se ofrecen otros ejemplos de actividades relativas a la educación. | UN | وترد أدناه أمثلة أخرى ﻷنشطة متصلة بالتثقيف. |
más adelante se indican las etapas específicas de la aplicación del enfoque programático. | UN | وترد أدناه المراحل المحددة في تطبيق النهج البرنامجي. |
más adelante se enumeran los aspectos más destacados de las actividades analíticas del Departamento en apoyo de esos grupos, así como sus actividades de cooperación técnica. | UN | وترد أدناه أبرز جوانب اﻷنشطة التحليلية التي تضطلع بها اﻹدارة في دعم هذه اﻷفرقة وما تقوم به من أنشطة التعاون التقني. |
más adelante se ofrecen ejemplos de la aplicación de ese principio a tres grupos —personas con discapacidad, mujeres y jóvenes. | UN | وترد أدناه أمثلة موجزة لكيفية انطباق هذا المبدأ على ثلاث فئات ـ المعوقون، والمرأة، والشباب. |
más adelante se examinará cada una de estas esferas de reforma. | UN | وترد أدناه مناقشة لكل مجال من مجالات اﻹصلاح هذه. |
más adelante se reseñan los elementos de la labor referente a cada mecanismo. | UN | وترد أدناه الخطوط العامة المتعلقة بعناصر العمل المتصلة بكل آلية. |
más adelante se recoge la decisión adoptada con respecto a Argelia en el 47º período de sesiones. | UN | ويرد أدناه بيان اﻹجراءات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين فيما يتصل بالجزائر. |
más adelante se explican los gastos directos con cargo a los ingresos brutos. | UN | ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات. |
más adelante se explican los gastos directos que se propone se carguen a los ingresos. | UN | ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات. |
más adelante se explican los gastos directos con cargo a los ingresos brutos. | UN | ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات. |
más adelante se explican los gastos directos que se propone se carguen a los ingresos. | UN | ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات. |
más adelante se resumen algunas cuestiones planteadas por esos miembros en el 42º período de sesiones. | UN | ويرد أدناه ملخص للنقاط التي أثارها هؤلاء اﻷعضاء أثناء الدورة الثانية واﻷربعين. |
más adelante se mencionan algunas deficiencias y dificultades no superadas en lo que respecta a la inscripción y el padrón electoral. | UN | ويرد فيما يلي وصف لبعض أوجه القصور والصعوبات المتبقية فيما يتعلق بالتسجيل وقوائم الناخبين. |
más adelante se esbozan las actividades correspondientes a cada una de las tres etapas. | UN | ويرد فيما يلي موجز لﻷنشطة المتعلقة بكل من هذه المراحل. |
OK, Sean, usted no tiene que decir nada, pero puede dañar su defensa si usted no menciona ahora algo que se más adelante se basan en el tribunal. | Open Subtitles | حسناً, شون لا ينبغي عليك أن تقول إي شيء لأنها قد تضر بالدفاع عنك إذا لم تذكرها الآن شيء ما وثقته سابقاً في المحكمة |