"más de cinco minutos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكثر من خمس دقائق
        
    • أطول من خمس دقائق
        
    • لأكثر من خمس دقائق
        
    • بأكثر من خمس دقائق
        
    • لخمس دقائق
        
    • اكثر من خمس دقائق
        
    • الأمر أكثر من ثلاث دقائق
        
    • لأكثر من خمسة دقائق
        
    El vigilante dijo que no se fue por más de cinco minutos. Open Subtitles شرطي الدورية يقول بأنّه لم يختفي أكثر من خمس دقائق.
    Bueno, yo te conozco y sé que si paso más de cinco minutos pariendo sudando, gritando y eso, elegirás el que yo decida. Open Subtitles أنا أعرفك وأعرف أنه لو قضيت أكثر من خمس دقائق في العمل
    Todos los que me conocen por más de cinco minutos acaban odiándome. Open Subtitles أى شخص يعرفنى لمدة أطول من خمس دقائق ينتهى به الوضع بكراهيتى.
    Los miembros del Comité pueden tratar asuntos concretos a la luz de las respuestas así comunicadas, siempre que eviten repetir preguntas ya planteadas o contestadas y no hagan uso de la palabra durante más de cinco minutos. UN ولأعضاء اللجنة حرية متابعة مسائل محددة في ضوء الردود المقدمة على هذا النحو، مع تجنّب تكرار الأسئلة التي سبق طرحُها أو الرد عليها، أو التحدث لأكثر من خمس دقائق في المداخلة الواحدة.
    Las consultas oficiosas se celebrarán a las 10.30 horas (y a las 15.30 horas si fuera necesario) y no comenzarán con más de cinco minutos de retraso, aún cuando no estén presentes todas las delegaciones (salvo que se trate de negociaciones de proyectos de decisión del Consejo, en cuyo caso deben estar presentes todas las delegaciones); UN ومن المقرر عقد المشاورات غير الرسمية في الساعة 30/10 (وفي الساعة 30/15 إذا اقتضت الضرورة ذلك) ولن تتأخر بأكثر من خمس دقائق ولو لم تحضر جميع الوفود (باستثناء المفاوضات بشأن مشاريع مقررات المجلس التي يجب أن تحضر فيها جميع الوفود)؛
    Porque, ya sabes, no durarías... más de cinco minutos allá afuera sin mí. Open Subtitles لانك لن تستطيعين الصمود في الخارج لخمس دقائق بدوني
    No hablamos más de cinco minutos, pero honestamente me alegra. Open Subtitles لم نتحدث اكثر من خمس دقائق لكن حقيقةً هذا كان كافياً
    Has estado dentro más de cinco minutos, así que tengo que echarte. Open Subtitles عذرا يا فتى. لقد قضيت أكثر من خمس دقائق لذا أنا مضطرٌ لإخراجك
    más de cinco minutos les esperan a tu hermano y a ti. Open Subtitles هناك أكثر من خمس دقائق تنظركِ أنتِ و اخيكِ.
    La última vez no fue más de cinco minutos. Open Subtitles آخر مرة كانت لا أكثر من خمس دقائق.
    No debería haberle llevado más de cinco minutos darse cuenta de su error. Open Subtitles لن يستغرقه أكثر من خمس دقائق ليدرك خطئه
    Has pasado más de cinco minutos con él, Open Subtitles ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه
    16. Según coinciden en afirmar todas las fuentes, el acto de bailar y desplegar la bandera de la RMS en una reunión pública se llevó a cabo de manera no violenta y no duró más de cinco minutos. UN 16- وبكل المقاييس فإن ارتكاب فعل الرقص ونشر علم جمهورية مالوكو الجنوبية في اجتماع عام قد تم بدون عنف ولم يستغرق أكثر من خمس دقائق.
    Sabes, lo que tenía en mente va a tomar un poco más de cinco minutos. Open Subtitles هل تعرف،فيما كنت افكر انه سيأخذ أطول من خمس دقائق
    Tendrás que salir con un hombre por más de cinco minutos si quieres tener un hijo. Open Subtitles عليك أن تواعدي رجلاً لمدة أطول من خمس دقائق لكي تنجبي طفلاً
    Si fue por más de cinco minutos, entonces podría resultar en daño cerebral. Open Subtitles ,اذا كان لوقت أطول من خمس دقائق .عندها سيكون هناك ضرر في الدماغ
    James, si está en el baño más de cinco minutos, enciende una cerilla. Open Subtitles جيمس ، إذا تأخرت في المرحاض لأكثر من خمس دقائق فأشعل عود الثقاب
    ¿No puedes alguna vez dormir por más de cinco minutos? Open Subtitles الا يمكنك ابداً ان تنام لأكثر من خمس دقائق ؟
    Las consultas oficiosas se celebrarán a las 10.30 horas (y a las 15.30 horas si fuera necesario) y no comenzarán con más de cinco minutos de retraso, aún cuando no estén presentes todas las delegaciones (salvo que se trate de negociaciones de proyectos de decisión del Consejo, en cuyo caso deben estar presentes todas las delegaciones); UN ومن المقرر عقد المشاورات غير الرسمية في الساعة 30/10 (وفي الساعة 30/15 إذا اقتضت الضرورة ذلك) ولن تتأخر بأكثر من خمس دقائق ولو لم تحضر جميع الوفود (باستثناء المفاوضات بشأن مشاريع مقررات المجلس التي يجب أن تحضر فيها جميع الوفود)؛
    Abuelo, ¿cuándo vas a estar callado durante más de cinco minutos? Open Subtitles جدي , متي صمت حتي لخمس دقائق ؟
    Así que definitivamente no más de cinco minutos. Open Subtitles لذا ، ليس اكثر من خمس دقائق
    No podría haberle tomado más de cinco minutos darse cuenta de su error. Open Subtitles ولم يأخذ منه الأمر أكثر من ثلاث دقائق ليكتشف خطؤه
    Pero estoy seguro, de que sea lo que sea lo que tenías en mente es algo que no podría soportar durante más de cinco minutos, así que... Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك, لكن اياً كان ما خطر ببالك, فهو على الارجح شيء ...لم اكن لاحتمله لأكثر من خمسة دقائق, لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus