"más de tres semanas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتجاوز ثلاثة أسابيع
        
    • أكثر من ثلاثة أسابيع
        
    • لأكثر من ثلاثة اسابيع
        
    • لأكثر من ثلاثة أسابيع
        
    8. Pide a la Comisión de Desarme que en 1999 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente un informe sustantivo en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN " ٨ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام ١٩٩٩ وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    8. Pide a la Comisión de Desarme que en 1999 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente un informe sustantivo en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام ١٩٩٩، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    8. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2000 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente un informe sustantivo en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام ٢٠٠٠، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    8. Pide a la Comisión de Desarme que en 1999 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente un informe sustantivo en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام ١٩٩٩، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    En cinco casos, el procedimiento llevó más de tres semanas. UN وفي خمس حالات، استغرق الإجراء أكثر من ثلاثة أسابيع.
    8. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2000 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente un informe sustantivo en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام ٢٠٠٠، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2001 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2001، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2001 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sustantivo; UN " 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2001، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2002 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى لجنة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2002، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2003 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 31 de marzo al 17 de abril, y le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2003، أي من 31 آذار/مارس إلى 17 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2002 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración y le presente, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى لجنة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2002، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    6. Pidió a la Comisión de Desarme que en el año 2003 celebrara una reunión de no más de tres semanas de duración, del 31 de marzo al 17 de abril, y le presentara, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sustantivo. UN 6 - طلبت إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2003، أي من 31 آذار/مارس إلى 17 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2004 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 5 al 23 de abril, y que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2004، تحديدا في الفترة من 5 إلى 23 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2004 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 5 al 23 de abril, y le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sustantivo. " UN " تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2004، تحديدا في الفترة من 5 إلى 23 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين " ؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2003 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 31 de marzo al 17 de abril, y le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2003، أي من 31 آذار/مارس إلى 17 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2004 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 5 al 23 de abril, y que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2004، تحديدا في الفترة من 5 إلى 23 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2004 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 5 al 23 de abril, y que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sustantivo; UN " 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2004، تحديدا في الفترة من 5 إلى 23 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    6. Pide a la Comisión de Desarme que en el año 2005 celebre una reunión de no más de tres semanas de duración, del 18 de julio al 5 de agosto, y que presente a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sustantivo; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2005، تحديدا في الفترة من 18 تموز/يوليه إلى 5 آب/أغسطس، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    A pesar de que el proyecto se puso en marcha hace siete años, se ha tardado más de tres semanas en responder a las preguntas formuladas. UN فقد بدأ تنفيذ هذا المشروع قبل سبع سنوات، إلا أن الرد على الأسئلة التي أُثيرت بشأنه استغرق أكثر من ثلاثة أسابيع.
    Las inundaciones, que empezaron hace más de tres semanas, han afectado aproximadamente a una quinta parte del territorio nacional, con desastrosos efectos para las principales regiones agrícolas. UN وقد ضربت الفيضانات التي بدأت منذ أكثر من ثلاثة أسابيع خُمس مساحة البلاد محدثة آثارا بالغة في الأراضي الزراعية.
    Llevas más de tres semanas usando esa mochila. Open Subtitles ارتديتي حقيبة الظهر هذه لأكثر من ثلاثة اسابيع
    El hecho de que el bloqueo aéreo y marítimo se mantuviese durante más de tres semanas tras el fin de las hostilidades no contribuyó a rebajar, al menos parcialmente, la presión sobre los sectores pesquero y turístico. UN ولم يساهم استمرار الحصار الجوي والبحري لأكثر من ثلاثة أسابيع بعد نهاية الأعمال الحربية في التخفيف ولو جزئياً من الضغط على قطاعي الصيد والسياحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus