"más estrechos con las organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوثق مع المنظمات
        
    Mi delegación recibe con agrado la reciente decisión de las Naciones Unidas de establecer vínculos más estrechos con las organizaciones regionales y subregionales, como la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO). UN ويرحب وفدي بالتحرك اﻷخير من جانب اﻷمم المتحدة ﻹقامة علاقات أوثق مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    286. En 1997, una característica básica de los esfuerzos del ACNUR en Europa fue el establecimiento de vínculos más estrechos con las organizaciones regionales europeas con las que tiene intereses complementarios. UN ٦٨٢- على مدى السنة الماضية كان من السمات الرئيسية لجهود المفوضية في جميع أنحاء أوروبا إقامة علاقات أوثق مع المنظمات اﻹقليمية اﻷوروبية التي تشاطرها المصالح المشتركة.
    Los centros desarrollarán vínculos más estrechos con las organizaciones educativas para llegar a los estudiantes, incluso mediante el uso de la Internet y las videoconferencias, si están disponibles. UN وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك.
    Los centros desarrollarán vínculos más estrechos con las organizaciones educativas para llegar a los estudiantes, incluso mediante el uso de la Internet y las videoconferencias, si están disponibles. UN وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك.
    El FNUAP también está fomentando la formación de vínculos asociativos más estrechos con las organizaciones no gubernamentales, especialmente las organizaciones de mujeres, con el fin de asegurar que se escuchen sus voces en el diálogo sobre las políticas públicas, en Asia y África. UN والصندوق يشجع أيضا إقامة شراكات أوثق مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية، لكفالة سماع صوتها في الحوار العام المتعلق بالسياسة، في آسيا وأفريقيا.
    Los centros desarrollarán vínculos más estrechos con las organizaciones educativas para llegar a los estudiantes, incluso mediante el uso de la Internet y las videoconferencias, si están disponibles. UN وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك.
    El Relator Especial estimula a las organizaciones y asociaciones que trabajan en la esfera de los derechos humanos de las mujeres a que establezcan unos vínculos más estrechos con las organizaciones no gubernamentales que se ocupan primordialmente de la libertad de opinión y expresión y a que coordinen sus comunicaciones con ambos mecanismos. UN ويشجع المقرر الخاص المنظمات والرابطات العاملة في مجال حقوق اﻹنسان للنساء على إقامة روابط أوثق مع المنظمات غير الحكومية التي يتمثل اختصاصها اﻷول في حماية حرية الرأي والتعبير وعلى تنسيق اتصالاتها مع كلتا اﻵليتين.
    En 1997 una característica básica de los esfuerzos regionales del ACNUR fue el establecimiento de vínculos más estrechos con las organizaciones europeas con las que tiene intereses complementarios. UN ٥٢١- كانت إحدى السمات الرئيسية للجهود التي بذلتها المفوضية في المنطقة بأكملها خلال عام ٧٩٩١ هي إقامة صلات أوثق مع المنظمات اﻹقليمية اﻷوروبية التي تشترك معها في مصالح تكميلية.
    125. En 1997 una característica básica de los esfuerzos regionales del ACNUR fue la formación de vínculos más estrechos con las organizaciones europeas con las que tiene intereses complementarios. UN ٥٢١- كانت إحدى السمات الرئيسية للجهود التي بذلتها المفوضية في المنطقة بأكملها خلال عام ٧٩٩١ هي إقامة صلات أوثق مع المنظمات اﻹقليمية اﻷوروبية التي تشترك معها في مصالح تكميلية.
    La secretaría del Foro ha fomentado vínculos más estrechos con las organizaciones y órganos regionales y muchas de sus actividades han utilizado los conocimientos y las redes de dichas organizaciones y órganos para promover la colaboración en la ordenación forestal sostenible. UN 24 - وقد شجعت أمانة المنتدى خلق روابط أوثق مع المنظمات والهيئات الإقليمية، كما اعتمدت في كثير من أنشطتها على معرفتها وشبكات اتصالها لتعزيز المزيد من التعاون بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    d) Se establecieran contactos más estrechos con las organizaciones voluntarias y las organizaciones no gubernamentales en el desarrollo agrícola y en relación con el papel de la mujer en la agricultura y en el desarrollo sostenible; UN )د( إقامة اتصال أوثق مع المنظمات الطوعية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التنمية الزراعية وفي مجال دور المرأة في الزراعة والتنمية المستدامة؛
    c) Pide al Alto Comisionado que establezca vínculos más estrechos con las organizaciones internacionales, incluido el Comité Internacional de la Cruz Roja, para ocuparse de las cuestiones relacionadas con las mujeres víctimas de conflictos armados; UN )ج( ترجو من المفوضة السامية أن تقيم صلات أوثق مع المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، من أجل التصدي للقضايا المتصلة بالنساء ضحايا المنازعات المسلحة؛
    c) Pide al Alto Comisionado que establezca vínculos más estrechos con las organizaciones internacionales, incluido el Comité Internacional de la Cruz Roja, para ocuparse de las cuestiones relacionadas con las mujeres víctimas de conflictos armados; UN )ج( ترجو من المفوضة السامية أن تقيم صلات أوثق مع المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، من أجل التصدي للقضايا المتصلة بالنساء ضحايا المنازعات المسلحة؛
    c) Pide al Alto Comisionado que establezca vínculos más estrechos con las organizaciones internacionales, incluido el Comité Internacional de la Cruz Roja, para ocuparse de las cuestiones relacionadas con las mujeres víctimas de conflictos armados; UN )ج( ترجو من المفوضة السامية أن تقيم صلات أوثق مع المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، من أجل التصدي للقضايا المتصلة بالنساء ضحايا المنازعات المسلحة؛
    k) Prestar apoyo para lograr que la sociedad civil participe en la labor de la Organización relacionada con el desarrollo, en particular estableciendo vínculos más estrechos con las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN )ك( تقديم الدعم من أجل إشراك المجتمع المدني في العمل اﻹنمائي للمنظمة، ولا سيما عن طريق إقامة روابط أوثق مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    4.10 El subprograma dará asesoramiento militar a los colaboradores en el mantenimiento de la paz dentro y fuera del programa y establecerá vínculos más estrechos con las organizaciones regionales, incluidas la Unión Africana, la Unión Europea, la Comisión Económica de los Estados del África Occidental, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y otras, en relación con todas las cuestiones militares del mantenimiento de la paz. UN 4-10 سوف يُقدِّم هذا البرنامج الفرعي المشورة العسكرية لشركاء حفظ السلام داخل البرنامج وخارجه، وسيقيم صلات أوثق مع المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) وغيرها، بشأن جميع مسائل حفظ السلام.
    4.10 El subprograma dará asesoramiento militar a los colaboradores en el mantenimiento de la paz dentro y fuera del programa y establecerá vínculos más estrechos con las organizaciones regionales, incluidas la Unión Africana, la Unión Europea, la Comisión Económica de los Estados del África Occidental, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y otras, en relación con todas las cuestiones militares del mantenimiento de la paz. UN 4-10 وسوف يُقدِّم هذا البرنامج الفرعي المشورة العسكرية لشركاء حفظ السلام داخل البرنامج وخارجه، وسيقيم صلات أوثق مع المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) وغيرها، بشأن جميع مسائل حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus