"más grande del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأكبر في
        
    • أضخم
        
    • الأضخم على مستوى
        
    • لأكبر
        
    • الأعظم في
        
    • أكبر دولة
        
    • بأكبر
        
    • كأكبر
        
    • أكبر منظمة غير حكومية في
        
    • أكبر موقع للتجارب في
        
    • أكبر هيئة
        
    • أكبر اقتصاد
        
    • الأكبر على مستوى
        
    • أكبر سوق في
        
    Cosas como, ¿Por qué la ciudad más grande del estado rara vez es su capital? TED كانت أشياء مثل، لماذا نادراً ما تكون المدينة الأكبر في الولاية هي العاصمة؟
    Yo no vine para ver una vieja aldea india... ni la bola de estambre más grande del mundo. Open Subtitles وأنا لم أوقّع لبعض القرية الهندية القديمة أو للرؤية الكرة الأكبر في العالم من الغزل
    Con una superficie de 799.380 km2, Mozambique es el 35º país más grande del mundo. UN تعد البلد الخامس والثلاثين الأكبر في العالم من حيث مساحته البالغة 380 799 كيلومتراً مربعاً.
    Así que decidimos construir la aspiradora para la polución más grande del mundo. TED لذلك، قررنا بناء أضخم مكنسة كهربائية لتنظيف الضباب والدخان في العالم.
    El Ejército Rojo en 1941 fue el más grande del mundo. Open Subtitles الجيش الروسى بحلول عام 1941 كان هو الأضخم على مستوى العالم
    En los primeros siete meses del 2001, con la llegada de unos 880.000 afganos, Pakistán pasó a albergar la población de refugiados más grande del mundo, que ascendería a unos 2 millones de personas. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2001، وبوصول نحو 000 880 أفغاني إلى باكستان، أصبحت باكستان مضيفة لأكبر عدد من مجموعات اللاجئين في العالم وهو يقدر بنحو مليوني شخص.
    Alguien que conozca la magia, quien vio el truco más grande del mundo. Open Subtitles شخص ما الذي يعرف سحرا، الذي رأى الخدعة الأعظم في العالم.
    Se prevé que la oficina de patentes de China se convierta pronto en la más grande del mundo en cuanto al número de solicitudes recibidas. UN ومن المتوقع أن يصبح مكتب براءات الاختراع في الصين الأكبر في العالم، من حيث عدد الطلبات.
    Arabia Saudita es la economía de libre mercado más grande del Oriente Medio y su economía en expansión, que ocupa el puesto veintitrés en el mundo, representa el 25% del producto interno bruto (PIB) del mundo árabe. UN وتعد المملكة أكبر سوق حرة في الشرق الأوسط، ويحتل اقتصادها المرتبة الثالثة والعشرين ضمن الاقتصاديات الخمس والعشرين الأكبر في العالم، وتمثل 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم العربي.
    Les guste o no, sean bienvenidos al equipo de diseño más grande del mundo. TED تعلمون، اذا أعجبكم ذلك أم لا، مرحباً بكم إلى فريق التصميم الأكبر في العالم.
    Hace cinco meses, conduje un taller en el hospital universitario más grande del norte de Europa. TED قبل خمسة أشهر، كنت قائداً لورشة عمل في المستشفى الجامعي الأكبر في شمال أوروبا.
    Por tercera vez en la historia, el diamante más grande del mundo, la Pantera Rosa, ha sido robado. Open Subtitles ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق.
    Ahora se dedica a la manufactura y venta de máscaras de Noche de Brujas. Es la más grande del mundo. Open Subtitles الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم.
    ¿Ahora quién es el bebé más grande del mundo? Open Subtitles أوه، الآن الذي الطفل الرضيع الأكبر في العالم؟
    Hubble era un brillante astrónomo y tenía el telescopio más grande del mundo. Open Subtitles كان هابل عالم فلك لامع ويعمل على أضخم تليسكوب في العالم
    Es, por mucho, la biblioteca de impresos más grande del mundo. TED إن 26 مليون مجلد يجعلها أضخم مكتبة كتب مطبوعة في العالم
    El BID, el banco de desarrollo regional más grande del mundo, trabaja en América Latina y en el Caribe con el supuesto propósito de “activar el desarrollo económico y social”. Sin embargo, sus acciones en Haití han desbaratado estos objetivos. News-Commentary من المفترض في بنك التنمية بين الأميركيتين، وهو بنك التنمية الإقليمي الأضخم على مستوى العالم، أن يزاول أعماله في أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي "للإسهام في التعجيل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية". إلا أن تصرفاته في هايتي تتعارض تمام التعارض مع هذه الأهداف المعلنة.
    En nuestro país reside la colonia palestina más grande del mundo fuera del Medio Oriente. UN وبلدنا وطن لأكبر الجاليات الفلسطينية في العالم خارج الشرق الأوسط.
    La cabeza de un sujeto se cae. Es el truco más grande del mundo. Open Subtitles أي رئيس رجل يسقط، هي الخدعة الأعظم في العالم.
    Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea como representante de la democracia más grande del mundo. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بوصفي ممثل أكبر دولة ديمقراطية في العالم.
    Así que le mataste y de alguna manera descubrió la manera de meterlo en la secadora industrial más grande del mundo. Open Subtitles لذا قتلتـه وتنكنتِ بشكلٍ ما من وضعه بأكبر مجفف في العالـم
    Por ser la democracia más grande del mundo, también resultó natural para la India apoyar la creación del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. UN والهند كأكبر ديمقراطية في العالم، كان من الطبيعي أن تدعم إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Este éxito se atribuye directamente a las iniciativas de diversas organizaciones no gubernamentales, incluida Dhaka Ahsania Mission -- la tercera más grande del país -- , que han contribuido significativamente al desarrollo económico, social y cultural del país. UN ويُعزى ذلك النجاح أساسا إلى المبادرات التي قام بها عدد من المنظمات غير الحكومية، ومنها بعثة داكا أحسانيا، التي تمثل ثالث أكبر منظمة غير حكومية في البلد، مما أسهم بشكل جوهري في تنمية البلد اقتصاديا واجتماعيا وثقافيا.
    En el polígono de ensayos de Semipalatinsk, que supo ser el más grande del mundo, se realizaron alrededor de 470 explosiones nucleares. UN وتم إجراء ٤٧٠ تفجيرا نوويا في موقع التجارب في سميبالاتنسك، الذي كان أكبر موقع للتجارب في العالم.
    Tras 49 años, a pesar de sus imperfecciones, las Naciones Unidas siguen siendo el órgano deliberativo más grande del mundo y la mayor esperanza que tiene la humanidad de sobrevivir en una comunidad mundial pacífica y razonablemente bien ordenada. UN ما زالت اﻷمم المتحدة بعد مرور ٤٩ سنة على انشائها، ورغـــــم أوجـه النقـــــص بها، أكبر هيئة تفاوضية عالمية، وأعظم أمل للبشرية للعيش في مجتمع عالمي سلمي ومنظم تنظيما جيدا على نحو معقول.
    El hecho de que pague la proporción más grande del presupuesto ordinario no se debe a ningún problema con la escala sino al hecho de que posee la economía más grande del mundo. UN وهي تدفع أكبر نصيب في الميزانية العادية، لا لوجود أي مشكلة في الجدول ولكن ﻷن لديها أكبر اقتصاد في العالم.
    Mucho depende del éxito de las reformas energéticas de China y en particular de sus esfuerzos para crear el sistema de energía renovable más grande del mundo – una ambición mucho mayor que cualquier cosa que se haya imaginado, y mucho menos intentado, en Occidente. Por ello es muy importante que haya informes precisos sobre el sistema a medida que se desarrolle, a fin de comprender la dirección general del cambio. News-Commentary الواقع أن الكثير يعتمد على نجاح إصلاحات الطاقة في الصين، وبخاصة على جهودها الرامية إلى بناء نظام الطاقة المتجددة الأكبر على مستوى العالم ــ وهو طموح أكبر كثيراً من أي شيء يمكن تصوره، ناهيك عن محاولة تنفيذه، في الغرب. وهذا من شأنه أن يزيد من أهمية تحري الدقة في التعامل مع الأرقام الخاصة بالنظام خلال تطوره، حتى يتسنى لنا أن نستوعب اتجاه التغيير الإجمالي.
    Bueno, es el segundo más grande del mundo, así que, mira, un sueño hecho realidad. Open Subtitles إنه ثاني أكبر سوق في العالم.. أقصد أنه كحلم وتحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus