"más grande que el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكبر من
        
    • اكبر من
        
    • أعظم من
        
    • قضيبي أكبر
        
    • أكبرُ مِنْ
        
    Busco pues debo ser más grande que el hombre, entonces seré el artista supremo. Open Subtitles إننى أبحث أن أكون أكبر من الرجال حينها فقط سأكون فناناً رفيعاً
    Segundo, quería ver si tu cuarto es más grande que el mío. Open Subtitles وثانيا, أردت أن أرى إذا كانت غرفتك أكبر من غرفتي
    El vapor ocupa unas 1000 veces más volumen que el agua líquida. Por ello, el edificio de contención es mucho más grande que el reactor. TED يأخذ البخار حيزاً أكبر من الماء السائل ب1000 مرة لذا تصبح بناية الاحتواء النووي كبيرةً جداً مقارنة بحجم المفاعل.
    más grande que el de Abuelo mejor que el de Cesar. ¡La invención de Arthur! Open Subtitles اكبر من نظام ري جدي,واكبر من نظام ري القيصر,هذا هو اختراع ارثر
    Esto es... esto es más grande que el alunizaje sobre la maldita luna! Open Subtitles هذا .. هذا اكبر من الهبوط علي القمر اللعين
    Una dama cuya alma es más grande que el océano y su espíritu más fuerte que el abrazo del mar. Open Subtitles سيدة روحها أعظم من المحيط وكيانها أقوى من عناق البحر
    El coche de atrás parece más grande que el coche de adelante. TED السيارة التي في الخلف تبدوا أكبر من السيارة التي في المقدمة.
    En EE.UU., un área más grande que el estado de Oregon se ha quemado en solo los últimos 10 años, y decenas de miles de hogares han sido destruidos. TED احترقت في الولايات المتحدة مساحة أكبر من ولاية أوريغون في السنوات العشر الماضية فقط وتدمّرت عشرات الآلاف من المنازل
    Lo que vemos aquí son dos tipos, uno de ellos más grande que el otro: el bombero y el violinista. TED ما ترونه هنا هم شابين، أحدهم أكبر من الآخر: عامل المطافئ وعازف الكمان.
    La primera es que, entre más lejos estén, más pequeños se ven; y la segunda es que, el bombero siempre es más grande que el violinista. TED أولاً، كلما كانوا أبعد، يظهرون أصغر. ثانياً، الإطفائي دائماً أكبر من عازف الكمان.
    Es más grande que el Reino Unido. TED وهو أكبر من التعداد السكاني للمملكة المتحدة.
    Y no obstante será más grande que el subconjunto de los retratistas que juegan al póquer. TED لكنه بالتأكيد أكبر من عدد من هم فناني البوتريه ويلعبون البوكر.
    O son iguales, o uno es más grande que el otro o viceversa. TED أن يكونا نفس الرقم، أو هذا الرقم أكبر من هذا الرقم، أو هذا الرقم أكبر من ذاك.
    ¿Son del mismo tamaño o uno más grande que el otro? Open Subtitles ألهما نفس الحجم، أم أن أحدهما أكبر من الآخر؟
    Él tendría que ser más grande que el universo mismo, para que este puede caber en él. Open Subtitles يحب أن يكون أكبر من الكون كله ليلائم حنجره
    No hace mucho tiempo ese lugar era no más grande que el mío. Open Subtitles في السابق ذلك المتجر لم يكن اكبر من متجري
    He visto ese remolque para caballos. Es más grande que el mío. Open Subtitles لقد رأيت للتو مقطورة الحصان, انها اكبر من مقطورتي
    Lo que tenemos es mucho más grande que el espacio y el tiempo, lo que quiere decir que no lo pueden contener. Open Subtitles ان مابيننا هو اكبر من وقت فراغنا , وهذا يعني انه لا يمكن .السيطره عليه
    Un poder que esperamos sea más grande que el de los Dioses. Open Subtitles الطاقة التى نأمل أن تكون أعظم من هذه الألهة
    Dice que mi pipí es mucho más grande que el tuyo. Open Subtitles لقد قالت ان قضيبي أكبر من قضيبك
    Pero Su Señoría... en una corte lo que el hombre no puede ver, la ley si puede... y según la ley el Estado es más grande que el individuo Open Subtitles في محكمة القانون رجل لا يَستطيعُ ان يري القانونَ . وطبقاً للقانونِ إنّ القضية أكبرُ مِنْ الفردِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus