Casi todos los papás creen que sus hijos son lo más hermoso del mundo. | Open Subtitles | معظم الآباء و الأمهات يعتقدون أن الأطفال هم أجمل ما في الكون.. |
Porque miro alrededor y pienso en lo más hermoso que he visto además de ti. | Open Subtitles | لأنني نظرت حولي و أفكر في أجمل شيء رأيته في حياتي من خلالك |
Rick, quiero que sepas que eso fue lo más hermoso que alguien me haya dicho. | Open Subtitles | ريك ، أريدك أن تعرف أن هذا كان أجمل شيء قاله شخص لي |
Mira ahí. ¿Has visto alguna vez un sitio más hermoso que ese? | Open Subtitles | هل سبق وأن رأيت ماهو أكثر جمالاً من هذا ؟ |
Luchemos todos por hacerlo aún más hermoso en el siglo XXI. | UN | فلنسع جميعا الى جعله أكثر جمالا في القرن الحادي والعشرين. |
En serio, Jean Yo creo que esta isla es el más hermoso lugar en la tierra. | Open Subtitles | لكن جدياً, اعتقد ان هذه الجزيرة هي اجمل مكان على سطح الارض |
Tal vez no sea el mayor edificio de bambú del mundo, pero mucha gente piensa que es el más hermoso. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
Este es el lugar más hermoso que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هذا أجمل مكان رأيته في حياتي. حسناً، رأيته في حياتي. |
Ya también llegó el momento de la cooperación sin condiciones humillantes, la construcción del más hermoso sueño de Bolívar y de Sandino, el inicio de una solidaridad realista y coherente. | UN | كما حان الوقت للتعاون من دون شروط مسبقة مذلة، ولتحقيق أجمل حلم لبوليفار وساندينو وبزوغ فجر التضامن الواقعي والمتسق. |
El mundo será más hermoso cuando dejemos de hablar de condenar o acusar a las personas. | UN | وسيصبح العالم أجمل عندما نكف عن الكلام حول إدانة الناس واتهامهم. |
Cuando miras en el espejo fascista, te ves a ti mismo mucho más hermoso de lo que realmente eres. | TED | عندما تنظرون في مرآة الفاشي، ترون أنفسكم أجمل كثيرًا من الواقع. |
Independientemente de su nivel de ingreso, quieres lo más hermoso, el mejor producto que existe. | TED | بغض النظر عن مستوى دخلك تريد أجمل الأشياء أفضل المنتجات الموجودة |
El valle más hermoso que jamás vimos. | Open Subtitles | أجمل مارأت عيناى فى هذا الوادى |
El más hermoso... maravilloso, fantástico y magnífico banco de todo el mundo. | Open Subtitles | أجمل وأروع وأبهى، وأحلى وأعظم مصرف بالعالم كله |
Eres lo más hermoso y emocionante que he visto en mi vida, y no sé nada sobre ti. | Open Subtitles | أنتِ أجمل فتاة رأيتها في حياتي، و لا اعلم أي شيء عنكِ. |
Dos personas que follan porque se aman es lo más hermoso. | Open Subtitles | أنتما تحبان بعضكما. شخصان مغرمان، يتضاجعان. هذا هو أجمل شئ في الكون |
Las fotografías de Kirk, muestran que el mundo es más hermoso de lo que es. Un mejor lugar. | Open Subtitles | إن صور كيرك تظهر العالم على انه مكان أكثر جمالاً مما هو عليه |
Porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
"Al llegar a la cima y avistar el valle de Santa Clarita teníamos frente a nosotros el paisaje más hermoso que nadie había visto jamás." | Open Subtitles | بوصولنا التجمع عند وادى سانتا كاريلتا تجلت امامنا واحدة من اجمل الصور التى من الممكن ان تنظر اليها |
Ese hermoso rostro, el rostro más hermoso del mundo. | Open Subtitles | دعينى أرى الوجه الجميل . الوجه الأكثر جمالاً فى العالم كله |
¿Recuerda lo que tan generosamente me entregó la noche que dispararon a Frankie, lo que usted llamó "lo más hermoso del mundo"? | Open Subtitles | تذكر ما كنت سلمت لي بسخاء الليلة التي أطلق فيها النار على فرانكي ما أسميته الشيء الأجمل في العالم؟ |
Hermoso es lo que vemos, más hermoso es lo que sabemos, lo más hermoso, por mucho, es lo que no sabemos. | TED | الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد. |
Se organizó un concurso sobre cohetes propulsados por agua para estudiantes de la enseñanza secundaria, con diversas categorías de competición, como las relativas a la trayectoria, al paracaídas y al cohete más hermoso. | UN | ونظمت مسابقة حول الصواريخ المعزّزة بالمياه لطلاب المدارس الثانوية، وقسمت المسابقة إلى فئات مختلفة مثل المسار، والمظلة، وأجمل صاروخ. |
Después de 30 años de despotismo ilustrado seguimos siendo uno de los países menos desarrollados del mundo, con uno de los índices más elevados de analfabetismo y de endeudamiento, pero el más hermoso por sus condiciones naturales y quizás el que mejor cumple los requisitos para un Plan Marshall. | UN | وبعـد ثلاثيـن سنـة مـن القيادة المستنيرة ما زلنا أحد أقل البلدان نموا في العالـم، بلـدا بأعلى معدل من اﻷمية وأعلى مديونية، لكن بأجمل المناظر الطبيعية، بلدا لعله أشد البلدان أهلية لتنفيذ خطة على غرار خطة مارشال. |
Es el más hermoso del pueblo. | Open Subtitles | إنه أوسم رجل في القرية |