"más importantes del mundo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرائدة في العالم
        
    • الكبرى في العالم
        
    • الرئيسية في العالم
        
    • الأكثر أهمية في العالم
        
    • العالم الرئيسية
        
    • البعض مِنْ العالمِ
        
    Es motivo de gran satisfacción para mí darles la bienvenida a Nueva York en la quinta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y tantas de las organizaciones regionales más importantes del mundo. UN إنه لمن دواعي السعادة الغامرة أن أرحب بكم في نيويورك في هذا الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة وهذا الجمع الغفير من المنظمات الإقليمية الرائدة في العالم.
    YNH: Exactamente, los problemas más importantes del mundo hoy son esencialmente globales y no pueden ser resueltos sin que haya algún tipo de cooperación global. TED يوفال: بالضبط، كل المشاكل الكبرى في العالم اليوم تعتبر مشاكل عالمية بالأساس ولا يمكن حلها الا بتعاون عالمي من نوع ما
    Aportó una contribución monumental al bienestar de China y la colocó a la altura de los países más importantes del mundo. UN وقد أسهم إسهاما جبارا في رخاء الصين ووضعها في صفوف الدول الكبرى في العالم.
    Las recientes oscilaciones en los mercados de valores más importantes del mundo no inspiran esperanza de cara a una recuperación económica mundial duradera en un futuro próximo. UN إن التذبذبات الأخيرة في أسواق الأسهم الرئيسية في العالم لا تبشر بالأمل في انتعاش اقتصادي عالمي دائم في أي وقت قريب.
    La posición de ciertos miembros de este órgano sobre cuestiones fundamentales del medio ambiente sugiere también que la solidaridad mundial se limita a aquellos ámbitos que inquietan a las Potencias más importantes del mundo desarrollado. UN إن موقف بعض أعضاء هذه الهيئة بشأن مسائل بيئية جوهرية تدل أيضا على أن التضامن العالمي قاصر على مجالات تهم الدول الكبرى في العالم المتقدم النمو.
    EE. UU. es una de las pocas democracias más importantes del mundo que pone la carga de registro de votantes en el votante individual, en lugar del gobierno. TED فالولايات المتحدة هي إحدى قلائل الدول الديمقراطية الكبرى في العالم التي تضع مسؤولية تسجيل الناخبين على الناخب الفردي, بدلاً من الحكومة.
    De hecho, en 2050, el 90 % de las ciudades más importantes del mundo tendrán que lidiar con el aumento del nivel del mar. TED ففي الحقيقة أن بحلول 2050، 90 بالمئة من المدن الرئيسية في العالم سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار.
    ¿Por qué el cristianismo, entre todas las religiones más importantes del mundo, se cuestiona a sí mismo en la manera peculiar de la Europa occidental? Open Subtitles لماذا المسيحية، من بين كل ،الديانات الرئيسية في العالم هي التي تتشكّك في ذاتها على النمط الغريب لأوروبا الغربية؟
    Los delegados acordaron un marco de investigación, identificación y financiación que permita no sólo la ampliación de las zonas terrestres y marinas protegidas, sino que también englobe los ecosistemas más importantes del mundo. UN ووافقت الوفود على إطار للبحث والتحديد والتمويل لا يتيح للمناطق المحمية البرية والبحرية الحالية التوسع فحسب، بل ويغطي أيضا جميع النظم الإيكولوجية الأكثر أهمية في العالم.
    Esos horribles atentados terroristas afectaron no sólo a los estadounidenses, sino también a personas inocentes de más de 80 países pertenecientes a las religiones y culturas más importantes del mundo. UN وهذه الهجمات الفظيعة لم تضرب الأمريكيين فقط، ولكن أيضا أناسا أبرياء من 80 بلدا، وأعضاء من كل ديانات العالم الرئيسية وثقافاته.
    Las empresas farmacéuticas más importantes del mundo fabrican minerales, vitaminas y productos químicos para el culturismo, y yo lo enfocaría todo desde la química. Open Subtitles البعض مِنْ العالمِ الأجودِ شركات صيدلية معادن كمالِ أجسام صنعِ، فيتامينات , مواد كيمياوية كُلّ مستندة على الكيمياءِ، لذا أنا أَقتربُ مِنْه مِنْ a وجهة نظر كيمياءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus