"más poderoso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقوى
        
    • الأقوى
        
    • أكثر قوة
        
    • اقوى
        
    • الأكثر قوة
        
    • اقوي
        
    • أقوي
        
    • أكثر قوه
        
    • أكثر قوّة
        
    • الاقوى
        
    • أكبر قوة
        
    • بلغت قوتها
        
    • لأقوى
        
    • أعتى
        
    • أشدّ قوّة
        
    No puede haber medio más poderoso que el deporte para inspirar a los pueblos y unirlos en un propósito común. UN وليس هناك أي وسيط أقوى من الرياضة لإلهام الناس وحشد إرادتهم معاً من أجل تحقيق هدف مشترك.
    California es parte de los EE.UU., el país más poderoso del mundo. Open Subtitles كاليفورنيا هي جزء من الولايات المتحدة أقوى دولة في العالم
    Cronos ordenó a mi padre atacar a un Goa'uld mucho más poderoso. Open Subtitles كرونوس أمر أبي أن يهاجم جواؤلد كان أقوى منه ..
    Cuanto más poderoso nuestro alcance, es más importante el preguntar "Acerca de qué?" TED الأقوى في متناول أيدينا، والأهم من ذلك هو السؤال حول ماذا؟
    Creo que otra persona, alguien mucho más poderoso, está detrás de esto. Open Subtitles أعتقد أن هناك أحد آخر أحد أكثر قوة وراء هذا
    ¿Tendrá el líder más poderoso que hubo en China en toda una generación peso suficiente para detener la corrupción? News-Commentary اذن فهل يمتلك اقوى زعيم صيني في جيله ما يكفي من النفوذ لوقف هذا العفن ؟
    Pero ese malvado mago podría ser mucho más poderoso que nuestros rezos. Open Subtitles لكن هذا الخارق الشرير قد يكون أقوى من كل صلواتنا
    Mientras más invierta en esa pregunta, más poderoso se volverá el hombre. Open Subtitles كلما اقترب الشخص من إجابة هذا السؤال كلما أصبح أقوى
    El contra-hechizo más poderoso en el que jamás has puesto encima tus ojos. Open Subtitles أقوى تعويذة إبطال وقعت عليها عيناك و تقوم بإبطال ماذا ؟
    Fuiste el más poderoso Mago nacido en 3000 anos, diste tus poderes a alguien a quien apenas conocías. Open Subtitles أنتَ كنت أقوى عرّاف وُلد خلال 3000 عام و سلمتَ قوتكَ لواحدة تعرف حقيقتها جيداً.
    "Y, cuando lo hizo, "el amor demostró ser más poderoso que cualquier hechizo. Open Subtitles و عندما قبّلها، تبيّن أنّ الحبّ ''الحقيقيّ أقوى مِن أيّة لعنة.
    En el año 701 AEC, el Asirio era el imperio más poderoso. Open Subtitles في عام 701 ق.م.، كان للأشوريين أقوى الإمبراطوريات في العالم
    Pero son brujas poderosas buscando más poder, ¿y quién más poderoso que El Oscuro? Open Subtitles لكنّهنّ ساحرات قويّات ينشدن المزيد مِن القوّة، ومَن هناك أقوى مِن القاتم؟
    Y eso era más poderoso que cualquier cosa en mi frío Reino. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد
    de su mísero origen, se elevó y silenciosamente derrocó al hombre más poderoso del mundo. Open Subtitles ومن حقه الضئيل بحكم الولادة , انتفض ودمر بصمت أقوى رجل في التاريخ.
    ¿Cuán privilegiado y con derechos tienes que ser para ver el cargo más poderoso del mundo como una prisión? Open Subtitles إلى أية درجة عليك أن تكون محظوظاً ومؤهلًا لتعتبر أقوى منصب في العالم على أنه سجن؟
    Esto mis amigos, esta vista magnífica, es el ejercito más poderoso que jamás haya existido. Open Subtitles هؤلاء هم أصدقائي, هذه هي الرؤية الملكية هذا هو الجيش الأقوى في الوجود
    Esto mis amigos, esta vista magnífica, es el ejercito más poderoso que jamás haya existido. Open Subtitles هؤلاء هم أصدقائي, هذه هي الرؤية الملكية هذا هو الجيش الأقوى في الوجود
    Todo es maximizado, sabes, un poco más intenso El amor es más poderoso Open Subtitles يتصاعد الإحساس بكلّ شيء، والعاطفة تزيد قليلاً، ويصبح الحبّ أكثر قوة.
    Y normalmente en la mano del tipo más poderoso de la habitación. Open Subtitles ويكون في العادة ، في يد اقوى شخص في الغرفة
    No solo estaba desafiando al Papa, sino al monarca más poderoso de Europa, el Sacro Emperador Romano, Carlos 5º. Open Subtitles إنه لم يكن فقط يواجه البابا بل أيضًا حاكم أوروبا الأكثر قوة الإمبراطور الروماني المقدس، تشارلز الخامس
    necesitas de un golpe más poderoso Cuando estás luchando contra un ser humano. Open Subtitles تريد ضربات اقوي عندما يتعلق الامر بهدف ادمي
    ¿Lo que me pasa? Soy más poderoso que nunca. Open Subtitles ما العيب في أنا أقوي مما كنت عليه من قبل
    Dicen que el aire acondicionado será más poderoso que un millón de bombas H. Open Subtitles يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية.
    Excepto que sigue siendo un hombre, Agente Scully, y va a actuar y pensar como tal aún si es más poderoso que una locomotora. Open Subtitles ماعدا بأنّه ما زال يدور، الوكيل سكولي... وهو سيتصرّف ويعتقد مثل الواحد... حتى إذا هو أكثر قوّة من إسراع القاطرة.
    Para mí, el amor es lo más poderoso del universo. Open Subtitles بالنسبة لي، الحب هو الشئ الاقوى في هذا الكون
    Apartad tiempo para orar, porque es lo más poderoso que hay sobre la Tierra. UN وخذ بعض الوقت للصلاة، فتلك أكبر قوة على ظهر الأرض.
    Cuando detonen los misiles... el mundo acudirá al hombre más poderoso. Open Subtitles حين تطلق الصواريخ العالم سينتقل لأقوى رجل على الأرض
    Ni lideraría una campaña contra el imperio más poderoso de la Tierra. Open Subtitles و لا أن أقود حملة ضد أعتى إمبراطورية في الأرض
    ¡Y lo ha hecho infinitamente más poderoso! Open Subtitles "وجعلها أشدّ قوّة على نحوٍ مُطلق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus