Cuadro C Personal administrativo varón y mujer en las denominaciones religiosas más populares | UN | الجدول جيم: الموظفون الإداريون والموظفات الإداريات في المذاهب الدينية الأكثر شعبية |
No me sorprende que la de Karen sea una de las actuaciones más populares. | Open Subtitles | هي كارين، وليس من المستغرب، أن تكون واحدة من الممثلات الأكثر شعبية. |
Con mucho, los dos métodos más populares son la píldora y el condón. | UN | وأوضح أن الوسيلتين الأكثر شعبية إلى حد كبير هما حبوب منع الحمل والواقيات الذكرية. |
Las exposiciones y los actos paralelos organizados durante los períodos de reunión son cada vez más populares entre las Partes y los observadores. | UN | وأصبحت الأنشطة الموازية والمعارض خلال اجتماعات الدورات أكثر شعبية من أي وقت مضى في أوساط الأطراف والمراقبين. |
Nunca serán más lindas o más populares... y en 10 años estarán gordas. | Open Subtitles | لن تكون جميلة, او اكثر شعبية.. وخلال عشر سنوات, سيصبح جسمها مترهل |
Los métodos de efecto corto y reversible son más populares en los países desarrollados, mientras que en los países en desarrollo son más populares los métodos de efecto prolongado. | UN | والوسائل ذات المفعول القصير الأمد أو القابلة للانعكاس هي أكثر شيوعا في البلدان المتقدمة النمو، في حين أن الوسائل ذات المفعول الطويل الأمد أكثر شيوعا في البلدان النامية. |
Además, no se ha determinado de una manera definitiva si ese mejoramiento se debe principalmente a los esfuerzos que se han hecho para promover las especies menos utilizadas o a la menor disponibilidad en el mercado de especies más populares. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لم يجر التوصل إلى إثبات قطعي لما إذا كانت التحسنات تعود بصورة رئيسية إلى الجهود المبذولة من أجل ترويج الأنواع اﻷقل استخداما، أو إلى نقص توافر الأنواع الأكثر شيوعا في السوق. |
Los deportes más populares en la escuela son el fútbol, el voleibol, el baloncesto y el atletismo. | UN | والألعاب الرياضية الأكثر شعبية في المدرسة هي كرة القدم، والكرة الطائرة، وكرة السلة، والتمرينات الرياضية. |
Se preparó y transmitió (40 veces) en una de las estaciones de radio para jóvenes más populares un mensaje de 15 segundos sobre la trata. | UN | وبثت إحدى محطات إذاعة الشباب الأكثر شعبية 40 مرة إعلانا قصيرا يدوم 15 ثانية عن الاتجار بالبشر. |
Se sabe por datos objetivos que más del 80 % de los programas más populares de los EE. UU. se exportan a todo el mundo. | TED | وعلى أساس واقعي أكثر من 80 في المئة من عروض للولايات المتحدة الأكثر شعبية تصدّر إلى جميع أنحاء العالم. |
En 2011, de las 100 películas más populares, ¿cuántas de ellas creen que tienen protagonistas femeninas? | TED | في عام 2011, و تحديداً في ال 100 فيلم الأكثر شعبية كم عدد الافلام التي تعتقدون فعلا أنها أنصفت الإناث؟ |
Las páginas de noticias más populares no son mucho mejores. | TED | المواقع الإخبارية الأكثر شعبية لا تقدم أفضل بكثير. |
De inmediato, podemos tener un sentir de los topicos más populares en Wikipedia. | TED | في الحال، ندرك ماهية ميادين المواضيع التي هي الأكثر شعبية على ويكيبيديا. |
Las chicas odian las marcas de bronceado, así que las cámaras de allí tienden a ser de las más populares. | Open Subtitles | الفتيات يكرهون خطوط الإسمرار والكاميرات هنا تميل إلى الأكثر شعبية |
Esas son las más populares en la escuela. | Open Subtitles | تلك البنات الأكثر شعبية في المدرسة بأكملها |
Tomó una hoja de afeitar y les cortó la garganta a las chicas más populares de la Universidad. | Open Subtitles | فأخذت شفرة الحلاقة وقطعة حناجر الفتيات الأكثر شعبية في المدرسة. |
En una economía lenta como la nuestra volver a habitar es una de las estrategias más populares. | TED | في اقتصاد بطيء مثل بلدنا , إعادة الاستيطان هو واحدة من استراتيجيات أكثر شعبية. |
- nosotros somos más populares. | Open Subtitles | ونحن فقط ونحن اصبحنا اكثر شعبية نعم . |
Los métodos tradicionales son más populares en los países desarrollados que en los países en desarrollo, pues son utilizados por un 13% de las parejas casadas frente al 6% apenas en los países en desarrollo. | UN | 20 - والوسائل التقليدية أكثر شيوعا في البلدان المتقدمة منها في البلدان النامية، إذ يستخدمها 13 في المائة من الأزواج في البلدان المتقدمة مقابل 6 في المائة في البلدان النامية. |
En particular, tres métodos orientados a la mujer son los más populares: la esterilización femenina, los dispositivos intrauterinos y los anticonceptivos orales. | UN | وهناك ثلاث طرق تستهدف النساء هي الأكثر شيوعا بوجه خاص: تعقيم الإناث والوسائل الرحمية لمنع الحمل والأقراص التي يجري تناولها عن طريق الفم. |
Además de estas finalidades, esos datos se pueden utilizar también con fines de comercialización o preparación de perfiles de consumidores (por ejemplo, las consultas a páginas de sitios web de ventas al por menor determinan los productos más populares, las pautas de consumo o los perfiles de los consumidores). | UN | وإضافة إلى هذه الأغراض، قد يكون هناك أيضا استخدامات لهذه البيانات لأغراض التسويق وتحديد ملامح المستهلكين (مثل طلبات الحصول على صفحات في المواقع الشبكية للبيع بالتجزئة للمساعدة على تحديد المنتجات الأكثر رواجا أو أنماط التسوق أو ملامح المستهلكين). |
Separando las dos casas más populares del Campus. | Open Subtitles | حافظوا على إِستِمرارية المنزلان الأكثر شعبيةً على الحرم الجامعي. |
Los de sabor a pollo picante podrían valer más que los de pollo común, porque está demostrado que son los más populares. | Open Subtitles | اظن ان علبة الدجاج الحار قد تساوي اكثر من علبة الدجاج العاديه لأنهم يبدون بلا شك الأكثر شعبيه |
No, es uno de los personajes más populares. | Open Subtitles | كلّا، هو أحد الشخصيات الأكثر شهرة في عالم الألعاب على الإطلاق. |
Se trata de una de las iniciativas más populares y constantes de la UNCTAD, financiada íntegramente por el sector privado y los gobiernos anfitriones. | UN | وهو من أشهر مبادرات الأونكتاد وأكثرها استدامة، ويموله بالكامل القطاع الخاص وحكومة البلد المضيف. |
Pero una de las más populares es mediante una proteína verde fluo. | TED | لكن واحده من أكثرها شيوعاً تشمل البروتين الأخضر المضيء. |
He oído que tú y tu coprotagonista sois más populares que la gomina y la crema para el acné entre los adolescentes. | Open Subtitles | سمعت بأنك وشريكتك بالفلم أكثر شهرة بمظهر جل الشعر و حب الشباب من المطرب Fabian |