"más reciente de las cuales es la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آخرها
        
    • وآخرها
        
    • وأحدثها عهدا
        
    • وأحدثها القرار
        
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 58/100, de 9 de diciembre de 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، التي كان آخرها القرار 58/100 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 58/100, de 9 de diciembre de 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي كان آخرها القرار 58/100 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 61/120, de 14 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 61/120 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 61/120, de 14 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 61/120 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Asamblea General sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 62/110, de 17 de diciembre de 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 62/110, de 17 de diciembre de 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Asamblea General sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 62/110, de 17 de diciembre de 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 63/99, de 5 de diciembre de 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 63/99 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 64/95, de 10 de diciembre de 2009, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 64/95 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 63/99, de 5 de diciembre de 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 63/99 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 64/95, de 10 de diciembre de 2009, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 64/95 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Se han seguido aplicando medidas para reducir la prestación interna de servicios, la más reciente de las cuales es la introducción de tarjetas de combustible en lugar de gestionar un depósito de combustible. UN وواصل القسم أيضا جهوده المبذولة لتقليص حجم الخدمات المقدمة داخليا، والتي كان آخرها استحداث بطاقات شراء الوقود بدلا من تشغيل مستودع للوقود.
    El mandato del Comité y la labor de apoyo que realiza la División de los Derechos de los Palestinos han sido objeto desde entonces de sucesivas resoluciones de la Asamblea General, la más reciente de las cuales es la resolución 47/64 de 11 de diciembre de 1992. UN وكانت ولاية اللجنة واﻷعمال المساندة التي تقوم بها شعبة حقوق الفلسطينيين موضوع قرارات متعاقبة اتخذتها الجمعية العامة منذ ذلك الحين، آخرها القرار ٤٧/٦٤ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Recordando asimismo su resolución 45/260, de 3 de mayo de 1991, relativa a la financiación de la Misión de Observación y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 52/238, de 26 de junio de 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٠ المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل بعثــة المراقبة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القرار ٥٢/٢٣٨ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Recordando su resolución 54/246 A, de 23 de diciembre de 1999, sobre la financiación de la Administración de Transición y sus resoluciones posteriores sobre esa cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 54/246 C, de 15 de junio de 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 54/246 جيم المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Recordando también su resolución 54/246 A, de 23 de diciembre de 1999, sobre la financiación de la Administración de Transición, y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 56/249, de 24 de diciembre de 2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القرار 56/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recordando también su resolución 45/260, de 3 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión de Observación, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 55/261, de 14 de junio de 2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/260 المؤرخ 3 أيار/مايو 1991 بشأن تمويل بعثة المراقبة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القرار 55/261 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Recordando también su resolución 45/266, de 17 de mayo de 1991, sobre la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 55/262, de 14 de junio de 2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/266 المؤرخ 17 أيار/مايو 1991 بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القرار 55/262 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Recordando también su decisión 50/481, de 11 de abril de 1996, sobre la financiación de la Fuerza, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 54/275, de 15 de junio de 2000, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/481 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1996 بشأن تمويل القوة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، التي كان آخرها القرار 54/275 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Recordando las resoluciones que ha aprobado desde 1973 sobre el particular, la más reciente de las cuales es la resolución 47/78, de 16 de diciembre de 1992, UN إذ تشير الى قراراتها ذات الصلة المتخذة منذ عام ١٩٧٣، وآخرها القرار ٤٧/٧٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Reafirmando sus anteriores resoluciones pertinentes, la más reciente de las cuales es la resolución 1993/1 de 19 de febrero de 1993, UN وإذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة ذات الصلة بالموضوع وأحدثها عهدا هو القرار ٣٩٩١/١ المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 51/77 de la Asamblea General y resoluciones posteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es la resolución 64/146. UN هذا التقرير مُقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus