La mayoría de ellas quiere pasar más tiempo con sus hijos. | UN | وترغب غالبية الأمهات في قضاء المزيد من الوقت مع أطفالهن. |
Los padres pensaron que los niños tal vez pedirían pasar más tiempo con ellos. | TED | وبالطبع، توقع الأباء أن يقول الأطفال، "إنفاق المزيد من الوقت مع والدينا". |
Oye, tía. En vez de hacer yo este trabajo, ¿no debería pasar más tiempo con mami? | Open Subtitles | بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟ |
Bueno, se supone que mi recompensa sería pasar más tiempo con los niños. | Open Subtitles | رد جميلي من المفترض أن يكون قضاء وقت أكثر مع الاطفال |
En Minnesota, se promueven también las visitas de fin de semana y existen apartamentos separados en los que las internas pueden disfrutar de más tiempo con sus hijos. | UN | وفي مينيسوتا، تشجع أيضاً زيارات نهاية الأسبوع، وثمة شقق منفصلة يمكن للسجينات أن يقضين فيها وقتاً أطول مع أطفالهن. |
Aquí hay una para la mujer desesperada que pasa más tiempo con su patético negocio que con su familia. | Open Subtitles | هذه واحدة لربة المنزل اليائسة التي تقضي وقتاً أكثر مع مشروعها المثير للشفقة أكثر من عائلتها |
¿De qué sirve que pase más tiempo con mis hijos en casa si mi mente está siempre en otra parte mientras estoy con ellos? | TED | فما الجيد في قضاء وقت أطول مع أطفالي في البيت إذا كان عقلي دائما في مكان آخر بينما أنا بينهم؟ |
John Mitchell renuncia a su cargo en el Comité... porque quiere pasar más tiempo con su familia. | Open Subtitles | جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته |
Para pasar más tiempo con cierto habitante de este planeta. | Open Subtitles | إذا كان لقضاء المزيد من الوقت مع ساكنة معينة من هذا الكوكب |
Y quiero pasar más tiempo con algunas personas que he dejado olvidadas estos años mientras aún pueda hacerlo. | Open Subtitles | وأتمنى أن أقضى المزيد من الوقت مع بعض الناس, الذين أهملتهم على مر السنين بينما لا زلت أمتلك الفرصه |
Desde que les ignoro para pasar más tiempo con mi encantadora mujer. | Open Subtitles | منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة |
Es natural para él querer pasar más tiempo con sus pares que con sus padres. | Open Subtitles | من الطبيعي أنه يريد أن ينفق المزيد من الوقت مع أصدقائه بدلا من والديه |
Terminé antes. Pensé que podría pasar más tiempo con el mejor novio del mundo. | Open Subtitles | لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم |
Si pasara más tiempo con su hijo habría menos problemas. | Open Subtitles | لو قضيت بعض الوقت مع ابنك، لما حدثت كل هذه المشاكل |
Es decir, más tiempo juntos... más tiempo con las niñas... más tiempo para nosotros. | Open Subtitles | وقت أكثر وقت أكثر لنا وقت أكثر مع الأطفال وقت أكثر لنا انه.. |
Esperaba poder pasar más tiempo con la dueña de un café que tiene los ojos más hermosos que he visto. | Open Subtitles | كنت آمل بأنه يمكنني تقضيت وقت أكثر مع مالكة محل القهوة التى تمتلك الأعين الأكثر جمالاً التي لم أرى مثلها من قبل |
- Era un trabajo de muchas horas y quería pasar más tiempo con la familia. | Open Subtitles | لقد كان عملي يتطلب ساعات عمل أكثر و علي أن أقضي وقتاً أطول مع العائلة |
Para muchas personas esto quiere decir "quisiera haber pasado más tiempo con mi familia, con mis hijos cuando crecían". | TED | هذا يعني لكثير من الناس: أتمنى لو قضيت وقتاً أكثر مع عائلتي وأطفالي وهم يكبرون |
Luego comencé a pasar más tiempo con el Señor... y Su palabra. | Open Subtitles | ومن ثم بدأت أقضي وقت أطول مع الله، وفي كلمته. |
Esta es una iniciativa importante en materia de política en favor de la familia, gracias a la cual los padres pueden pasar más tiempo con sus hijos. | UN | وذلك يمثل مبادرة هامة في سياسة الأسرة ترمي إلى تمكين الوالدين من قضاء مزيد من الوقت مع أطفالهم. |
Me dio más tiempo con mis hijas. | Open Subtitles | منحني مزيداً من الوقت مع بناتي. |
Realmente me gustaría que pasaras más tiempo con la familia. | Open Subtitles | التوالي سيعجبني كثيرا لو أنك قضيت وقتا أكثر مع العائلة. |
Mun, no creerás lo de la esposa de J. D pasa más tiempo con el médico que con JD | Open Subtitles | . مون ، الا تعتقدين أن زوحة دي.جي .. .تقضي وقت مع الطبيب أكثر من دي.جي |
Suspendió el último curso y decidió pasar más tiempo con su auto. | Open Subtitles | لقد أخفق في إمتحان الصف الأخير ,وقرر أن يقضي وقتاً أكبر مع سيارتهِ |
Y pensé que si fuera tan amable de dejarme pasar más tiempo con Frankie. | Open Subtitles | لذا من الجميل أن أقضي وقتاً إضافياً مع فرانكي |
No puedo perder más tiempo con eso. | Open Subtitles | أنا لا استطيع ان اضيع المزيد من الوقت على ذلك |
- Comenzó a pasar más tiempo con ella diciéndole que era especial. | Open Subtitles | بدأت تمضي المزيد من الوقت معها و اخبارها انها مميزة لن استمع اليك |